Show subtitles preview ▼
8
00:01:09,143 --> 00:01:12,000
ผมจัดการให้เองครับ
9
00:01:12,100 --> 00:01:13,452
อ๊ะ!! ค่ะ
10
00:01:19,900 --> 00:01:22,200
งั้นชั้นขอตัวก่อนนะคะ
11
00:01:34,100 --> 00:01:35,600
จะว่าไปแล้วนะ
12
00:01:35,700 --> 00:01:41,700
ผลงานปีนี้มันต้องยอดเยี่ยมแน่นอน
13
00:01:41,800 --> 00:01:43,393
ครับ
14
00:01:44,832 --> 00:01:48,266
รู้ใช่มั้ยต้องทำยังไง----ครับ
15
00:01:49,663 --> 00:01:54,100
ไปจัดการซะ อย่าให้ใครรู้ละ
16
00:01:54,200 --> 00:01:58,600
ชั้นไว้ใจนายได้ใช่มั้ย
17
00:01:58,700 --> 00:02:01,500
แน่นอนครับ
18
00:02:01,600 --> 00:02:05,700
เนื้อเรื่องที่ชั้นคิดเอาไว้
19
00:02:05,800 --> 00:02:09,188
ในที่สุดมันก็จะสมบูรณ์แบบเสียที
20
00:02:14,300 --> 00:02:20,300
----เชลยสวาทบรรณาธิการสาว Shunka Ayami----
21
00:02:25,478 --> 00:02:27,464
ผมขอร้องละครับ
22
00:02:30,700 --> 00:02:34,400
ชั้นไม่รู้จะขอโทษอย่างไรดี
23
00:02:38,900 --> 00:02:41,200
เรื่องที่มันเกิดขึ้นก่อนหน้านี้ใช่มั้ย
24
00:02:42,100 --> 00:02:43,100
ครับ
25
00:02:44,900 --> 00:02:46,700
ผมจะหาทา