Register | Log-in

Chinese subtitles for [IPX-133] - 2374 Bullet Speed Piston Pumps and 149 Wild Orgasms - an All Time Series Record for Cumming! the Erogenous Zones of an Exploited Beauty Awaken to Powerful Crescendos of Pleasure! Nanami Misaki's Dormant Sexuality Is Rudely Awakene...

Summary

[IPX-133] - 2374 Bullet Speed Piston Pumps and 149 Wild Orgasms - an All Time Series Record for Cumming! the Erogenous Zones of an Exploited Beauty Awaken to Powerful Crescendos of Pleasure! Nanami Misaki's Dormant Sexuality Is Rudely Awakene...
  • Created on: 2025-06-10 12:41:47
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ipx_133_2374_bullet_speed_piston_pumps_and_149_wil__36837-20250617124147.zip    (19.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

IPX-133 - Chinese
Not specified
Yes
IPX-133.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:20,207 --> 00:00:22,794
是的 還請多多關照

9
00:00:23,421 --> 00:00:25,739
請多關照
好的 請多關照

10
00:00:25,965 --> 00:00:27,694
這次的機會

11
00:00:28,090 --> 00:00:32,034
我們想拍攝奈奈美的
一個系列作品

12
00:00:32,689 --> 00:00:36,393
我覺得妳長得非常可愛

13
00:00:36,593 --> 00:00:40,346
這次的角色是設定為學生

14
00:00:40,546 --> 00:00:42,676
在鏡頭面前

15
00:00:43,081 --> 00:00:46,441
我們想看到一個真實的女生

16
00:00:47,932 --> 00:00:49,900
好的
我們設置了這樣的目標

17
00:00:50,100 --> 00:00:54,980
當然了 妳也不要
有太大的負擔

18
00:00:55,236 --> 00:01:02,227
我們是想拍攝和以前
不一樣的作品風格

19
00:01:02,619 --> 00:01:04,739
也想看看您的表現

20
00:01:05,238 --> 00:01:07,043
好的
我們的想法是這樣的

21
00:01:07,243 --> 00:01:08,243
好的

22
00:01:08,592 --> 00:01:11,777
妳明白真正的意思嗎?

23
00:01:15,230 --> 00:01:18,927
我們想看看迄今
沒有看到過的一面

24
00:01:19,383 --> 00:01:21,419
主要是這個
好的

25
00:01:22,733 --> 00:01:24,466
沒有見過的一面
是的

26
00:01:25,577 --> 00:01:27,551
感覺奈奈美很色情哦

27
00:01:27,815 --> 00:01:31,735
真的 如果有介意的地方
這個的話

28
00:01:32,217 --> 00:01:37,834
我的外表嗎?
我第一眼看到妳的話

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments