Chinese subtitles for [ADN-231] : Darling, Forgive Me... - I Cheated on My Husband with His Best Friend 3 - Yuka Arai
Summary
- Created on: 2025-06-10 13:32:36
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
adn_231_darling_forgive_me_i_cheated_on_my_husband__36991-20250617133236.zip
(13.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
ADN-231 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ADN-231.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:33,733 --> 00:00:35,325
看上去事出有因啊
9
00:00:35,333 --> 00:00:36,664
我发小 新吾
10
00:00:37,733 --> 00:00:39,064
初次见面我是新吾
11
00:00:39,066 --> 00:00:39,998
你好
12
00:00:40,000 --> 00:00:40,932
我是优香
13
00:00:40,933 --> 00:00:42,264
请多指教
14
00:00:42,266 --> 00:00:43,858
他先进来吧 里面聊吧
15
00:00:55,600 --> 00:00:58,125
我所在的公司突然倒闭了
16
00:00:59,333 --> 00:01:00,664
破产了吗
17
00:01:01,466 --> 00:01:03,593
那不是一家投资公司吗
18
00:01:04,266 --> 00:01:06,393
风评明明还挺好的
19
00:01:08,000 --> 00:01:09,194
是啊
20
00:01:18,400 --> 00:01:20,265
我也觉得奇怪情啊
21
00:01:21,733 --> 00:01:23,860
周一到公司之后
22
00:01:24,266 --> 00:01:25,722
要员都没了踪影
23
00:01:27,333 --> 00:01:28,664
溜了吗?
24
00:01:29,200 --> 00:01:30,792
退职金呢?
25
00:01:32,000 --> 00:01:33,592
他们金库是空的
26
00:01:35,466 --> 00:01:37,457
我不得不赶紧找地方住
27
00:01:37,600 --> 00:01:39,727
我也是走投无路了
28
00:01:39,733 --> 00:01:40,665
这不是
00:00:33,733 --> 00:00:35,325
看上去事出有因啊
9
00:00:35,333 --> 00:00:36,664
我发小 新吾
10
00:00:37,733 --> 00:00:39,064
初次见面我是新吾
11
00:00:39,066 --> 00:00:39,998
你好
12
00:00:40,000 --> 00:00:40,932
我是优香
13
00:00:40,933 --> 00:00:42,264
请多指教
14
00:00:42,266 --> 00:00:43,858
他先进来吧 里面聊吧
15
00:00:55,600 --> 00:00:58,125
我所在的公司突然倒闭了
16
00:00:59,333 --> 00:01:00,664
破产了吗
17
00:01:01,466 --> 00:01:03,593
那不是一家投资公司吗
18
00:01:04,266 --> 00:01:06,393
风评明明还挺好的
19
00:01:08,000 --> 00:01:09,194
是啊
20
00:01:18,400 --> 00:01:20,265
我也觉得奇怪情啊
21
00:01:21,733 --> 00:01:23,860
周一到公司之后
22
00:01:24,266 --> 00:01:25,722
要员都没了踪影
23
00:01:27,333 --> 00:01:28,664
溜了吗?
24
00:01:29,200 --> 00:01:30,792
退职金呢?
25
00:01:32,000 --> 00:01:33,592
他们金库是空的
26
00:01:35,466 --> 00:01:37,457
我不得不赶紧找地方住
27
00:01:37,600 --> 00:01:39,727
我也是走投无路了
28
00:01:39,733 --> 00:01:40,665
这不是
Screenshots:
No screenshot available.