Chinese subtitles for [BLK-371] - My Very Own Bad Girl Maid Who Will Bitch and Moan but Let Me Fuck Her Anyway Sumire Mizukawa
Summary
- Created on: 2025-06-11 11:13:43
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
blk_371_my_very_own_bad_girl_maid_who_will_bitch_a__38123-20250618111343.zip
(30.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
BLK-371 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
BLK-371.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:30,964 --> 00:00:31,765
{\fnKaiTi\fs13}我煮了些好吃的
9
00:00:31,765 --> 00:00:34,167
{\fnKaiTi\fs13}(也就是俗称的太妹)
(在外面相遇也会装作不认识)
10
00:00:34,167 --> 00:00:35,635
{\fnKaiTi\fs13}今天不用了
11
00:00:35,769 --> 00:00:38,972
{\fnKaiTi\fs13}话说那家伙呢 又待在房间吗
12
00:00:39,105 --> 00:00:44,444
{\fnKaiTi\fs13}(乖巧听话的我平稳的成长)
对阿 真的是很懒散呢
13
00:00:44,577 --> 00:00:47,113
{\fnKaiTi\fs13}(每天不工作在家宅)
(突然有一天)
14
00:00:47,113 --> 00:00:47,914
{\fnKaiTi\fs13}每天都这样子
15
00:00:47,914 --> 00:00:53,386
{\fnKaiTi\fs13}(妈妈不要说一些有的没的)
拜托了 你去跟他说几句
16
00:00:53,386 --> 00:00:58,191
{\fnKaiTi\fs13}(蛤? 不用来也没关系啦!!)
17
00:00:59,392 --> 00:01:01,394
{\fnKaiTi\fs13}嗨
18
00:01:01,928 --> 00:01:05,398
{\fnKaiTi\fs13}大白天的在干什么呢
19
00:01:05,532 --> 00:01:09,536
{\fnKaiTi\fs13}真是垃圾呢 也不去找工作
(怎 怎样啦 至少敲个门吧!)
20
00:01:09,669 --> 00:01:13,807
{\fnKaiTi\fs13}在家里给妈妈照顾是怎么想的
躲在棉被里面干嘛
21
00:01:13,940 --> 00:01:16,209
{\fnKaiTi\fs13}在做什么妄想吗?
22
00:01:16,343 --> 00:01:20,613
{\fnKaiTi\fs13}到底有没有认真的找工作啊!
(和你没关系)
23
00:01:20,880 --> 00:01
00:00:30,964 --> 00:00:31,765
{\fnKaiTi\fs13}我煮了些好吃的
9
00:00:31,765 --> 00:00:34,167
{\fnKaiTi\fs13}(也就是俗称的太妹)
(在外面相遇也会装作不认识)
10
00:00:34,167 --> 00:00:35,635
{\fnKaiTi\fs13}今天不用了
11
00:00:35,769 --> 00:00:38,972
{\fnKaiTi\fs13}话说那家伙呢 又待在房间吗
12
00:00:39,105 --> 00:00:44,444
{\fnKaiTi\fs13}(乖巧听话的我平稳的成长)
对阿 真的是很懒散呢
13
00:00:44,577 --> 00:00:47,113
{\fnKaiTi\fs13}(每天不工作在家宅)
(突然有一天)
14
00:00:47,113 --> 00:00:47,914
{\fnKaiTi\fs13}每天都这样子
15
00:00:47,914 --> 00:00:53,386
{\fnKaiTi\fs13}(妈妈不要说一些有的没的)
拜托了 你去跟他说几句
16
00:00:53,386 --> 00:00:58,191
{\fnKaiTi\fs13}(蛤? 不用来也没关系啦!!)
17
00:00:59,392 --> 00:01:01,394
{\fnKaiTi\fs13}嗨
18
00:01:01,928 --> 00:01:05,398
{\fnKaiTi\fs13}大白天的在干什么呢
19
00:01:05,532 --> 00:01:09,536
{\fnKaiTi\fs13}真是垃圾呢 也不去找工作
(怎 怎样啦 至少敲个门吧!)
20
00:01:09,669 --> 00:01:13,807
{\fnKaiTi\fs13}在家里给妈妈照顾是怎么想的
躲在棉被里面干嘛
21
00:01:13,940 --> 00:01:16,209
{\fnKaiTi\fs13}在做什么妄想吗?
22
00:01:16,343 --> 00:01:20,613
{\fnKaiTi\fs13}到底有没有认真的找工作啊!
(和你没关系)
23
00:01:20,880 --> 00:01
Screenshots:
No screenshot available.