Register | Log-in

Chinese subtitles for [ROYD-021] : I'm the Only Man at the Office. I Work for a Lingerie Manufacturing Company Filled with Nothing but Ladies, but Among Those Women, My Super Horny Beautiful Lady Boss Stands Out Above the Rest, and Now She's Sexually Dominating Me Every Day

Summary

[ROYD-021] : I'm the Only Man at the Office. I Work for a Lingerie Manufacturing Company Filled with Nothing but Ladies, but Among Those Women, My Super Horny Beautiful Lady Boss Stands Out Above the Rest, and Now She's Sexually Dominating Me Every Day
  • Created on: 2025-06-11 13:55:29
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

royd_021_i_m_the_only_man_at_the_office_i_work_for__38300-20250618135529.zip    (18.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

ROYD-021 - Chinese
Not specified
Yes
ROYD-021.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:26,000 --> 00:00:29,975
为什么?刚才不是说过要去联谊吗?去了吗?

9
00:00:30,000 --> 00:00:32,975
没有去。没有打算去。

10
00:00:33,000 --> 00:00:34,975
为什么呢?刚才不是说得很开心吗?

11
00:00:35,000 --> 00:00:38,975
哎~,本来想去的,但是工作太忙了。

12
00:00:39,000 --> 00:00:42,975
哎~,还没结束呢。
刚才真的有很多人在传资料呢。

13
00:00:43,000 --> 00:00:44,975
是的,本来想去的。

14
00:00:45,000 --> 00:00:45,975
真的吗?

15
00:00:46,000 --> 00:00:46,975
是的。

16
00:00:47,000 --> 00:00:47,975
去了吗?

17
00:00:48,000 --> 00:00:48,975
太忙了。

18
00:00:49,000 --> 00:00:49,976
没有去。

19
00:00:50,000 --> 00:00:51,975
哎~,但并不是特别感兴趣。

20
00:00:52,000 --> 00:00:53,975
变得有趣了。

21
00:00:54,000 --> 00:00:57,975
不行~,因为呢,不喜欢就这样。

22
00:00:58,000 --> 00:01:00,975
不行,已经,不好意思,不会给的。

23
00:01:01,000 --> 00:01:03,975
女生的,和某个地方搭配起来也不行呢。

24
00:01:04,000 --> 00:01:07,975
哎,这种东西,男生稍微多点也没关系。

25
00:01:08,000 --> 00:01:09,975
是的呢。

26
00:01:10,000 --> 00:01:13,975
大概,如果这个地方去过了,
女生就会稍微,

27
00:01:14,000 --> 00:01:17,975
总觉得,没什么好印象呢。

28
00:01:18,000 --> 00:01:18,975
好玩呢。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments