Register | Log-in

Japanese subtitles for [ROYD-136] - Even Though I'm a Gal, I've Been Harassing My Super Shy Sister-in-Law Every Day, and I'm Super Sensitive to Premature Ejaculation, and I'm Going to Have a Good Time! a Sudden Change to a Perverted Girl Who Is Alive with a Vulgar ...

Summary

[ROYD-136] - Even Though I'm a Gal, I've Been Harassing My Super Shy Sister-in-Law Every Day, and I'm Super Sensitive to Premature Ejaculation, and I'm Going to Have a Good Time! a Sudden Change to a Perverted Girl Who Is Alive with a Vulgar ...
  • Created on: 2025-06-11 13:59:16
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

royd_136_even_though_i_m_a_gal_i_ve_been_harassing__38433-20250618135916.zip    (32.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

ROYD-136 - Japanese
Not specified
Yes
ROYD-136.2.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:15,566 --> 00:00:16,633
まだ決めない

9
00:00:16,933 --> 00:00:17,533
って

10
00:00:17,533 --> 00:00:19,200
そろそろ決めないとまずいでしょ

11
00:00:20,166 --> 00:00:20,966
まずいのか

12
00:00:21,733 --> 00:00:23,700
時期的にもうみんな決めてるでしょ

13
00:00:24,633 --> 00:00:25,866
まあそうなんだけど

14
00:00:26,366 --> 00:00:27,300
まみれちゃんって

15
00:00:27,500 --> 00:00:28,666
やりたいこととかあるの

16
00:00:30,700 --> 00:00:32,500
特にないかな

17
00:00:32,733 --> 00:00:33,533
って

18
00:00:33,633 --> 00:00:35,000
大学は行きたいけど

19
00:00:36,900 --> 00:00:38,966
特にここっていうのはないかも

20
00:00:39,000 --> 00:00:41,266
だってずっとこういう感じなのよ

21
00:00:41,433 --> 00:00:42,966
高校受験の時もね

22
00:00:43,566 --> 00:00:45,233
なかなか自分で決められなくて

23
00:00:47,100 --> 00:00:48,566
あるじゃない夢みたいな

24
00:00:49,033 --> 00:00:50,566
ちっちゃい頃のケーキ屋さんとか

25
00:00:50,833 --> 00:00:52,066
そうねまあ

26
00:00:52,233 --> 00:00:54,533
ちっちゃい頃はだけど今

27
00:00:55,433 --> 00:00:56,533
現実的なこと

28
00:00:56,533 --> 00:00:58,133
考えちゃうかなって思って

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments