Chinese subtitles for [ROYD-173] - "My Sister Will Teach You Various Things" My Exclusive Katekyo Stepsister, Kanna Misaki, Whispers Sweet Words in My Ear and Demands Raw Sex
Summary
- Created on: 2025-06-11 14:00:34
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
royd_173_my_sister_will_teach_you_various_things_m__38479-20250618140034.zip
(8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
ROYD-173 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ROYD-173.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:02,015 --> 00:01:10,015
啊,初君,你在这种地方干什么呢?
9
00:01:13,016 --> 00:01:15,992
啊,我在想是不是忘了什么东西。
10
00:01:16,016 --> 00:01:17,992
是的。
11
00:01:18,016 --> 00:01:25,992
初君,学习中有没有让你不安的地方?
12
00:01:26,016 --> 00:01:31,992
如果有不知道的事情,不是爸爸,
而是美咲酱的话就看看吧。
13
00:01:32,016 --> 00:01:35,992
没关系,全部都扔给美咲酱吧。
14
00:01:36,016 --> 00:01:42,992
没问题的,初君,如果在课堂上
有什么不明白的地方,尽管问。
15
00:01:43,016 --> 00:01:46,992
果然还是在一起的学校比较好呢。
16
00:01:47,016 --> 00:01:52,992
基本上家人会被分配到不同的地方,
所以应该没有问题吧。
17
00:01:53,016 --> 00:01:57,992
是这样的,哎呀,但是反过来觉得很尴尬。
18
00:01:58,016 --> 00:02:02,992
呐,比起那个,你们有时间吗?
19
00:02:03,016 --> 00:02:05,992
啊,已经这个时间了。
20
00:02:06,016 --> 00:02:14,015
去吧,等我一下。
21
00:02:18,014 --> 00:02:18,991
回来了。
22
00:02:19,015 --> 00:02:21,014
你去吧。
23
00:02:23,014 --> 00:02:25,991
初君,你现在怎么样?
24
00:02:26,014 --> 00:02:27,991
嗯,再做一会儿就够了。
25
00:02:28,014 --> 00:02:31,991
嗯,但是我很高兴。
26
00:02:32,014 --> 00:02:36,991
新来的姐姐成了学校的老师呢。
27
00:02:37,014 --> 00:02:40,991
半年一起住怎么样?
28
00:02:41,014 --> 00:02:
00:01:02,015 --> 00:01:10,015
啊,初君,你在这种地方干什么呢?
9
00:01:13,016 --> 00:01:15,992
啊,我在想是不是忘了什么东西。
10
00:01:16,016 --> 00:01:17,992
是的。
11
00:01:18,016 --> 00:01:25,992
初君,学习中有没有让你不安的地方?
12
00:01:26,016 --> 00:01:31,992
如果有不知道的事情,不是爸爸,
而是美咲酱的话就看看吧。
13
00:01:32,016 --> 00:01:35,992
没关系,全部都扔给美咲酱吧。
14
00:01:36,016 --> 00:01:42,992
没问题的,初君,如果在课堂上
有什么不明白的地方,尽管问。
15
00:01:43,016 --> 00:01:46,992
果然还是在一起的学校比较好呢。
16
00:01:47,016 --> 00:01:52,992
基本上家人会被分配到不同的地方,
所以应该没有问题吧。
17
00:01:53,016 --> 00:01:57,992
是这样的,哎呀,但是反过来觉得很尴尬。
18
00:01:58,016 --> 00:02:02,992
呐,比起那个,你们有时间吗?
19
00:02:03,016 --> 00:02:05,992
啊,已经这个时间了。
20
00:02:06,016 --> 00:02:14,015
去吧,等我一下。
21
00:02:18,014 --> 00:02:18,991
回来了。
22
00:02:19,015 --> 00:02:21,014
你去吧。
23
00:02:23,014 --> 00:02:25,991
初君,你现在怎么样?
24
00:02:26,014 --> 00:02:27,991
嗯,再做一会儿就够了。
25
00:02:28,014 --> 00:02:31,991
嗯,但是我很高兴。
26
00:02:32,014 --> 00:02:36,991
新来的姐姐成了学校的老师呢。
27
00:02:37,014 --> 00:02:40,991
半年一起住怎么样?
28
00:02:41,014 --> 00:02:
Screenshots:
No screenshot available.