Register | Log-in

English subtitles for [SORA-380] - Student Council President Is True Exhibitionist. "She Stopped Serious Me Pretending! I'm an Embarrassing Pervert, School President, but Let's Keep Going" Aoi Kururugi.

Summary

by Alison
[SORA-380] - Student Council President Is True Exhibitionist. "She Stopped Serious Me Pretending! I'm an Embarrassing Pervert, School President, but Let's Keep Going" Aoi Kururugi.
  • Created on: 2025-06-19 23:19:19
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

sora_380_student_council_president_is_true_exhibit__39129-20250619231919.zip    (11.9 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

[SORA-380] - Student Council President Is True Exhibitionist. "She Stopped Serious Me Pretending! I'm an Embarrassing Pervert, School President, but Let's Keep Going" Aoi Kururugi. (2022)
Not specified
Yes
SORA-380С-en.srt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:00:39,780 --> 00:00:40,780
from

9
00:00:41,154 --> 00:00:42,598
Should be

10
00:00:48,420 --> 00:00:49,420
you

11
00:00:51,813 --> 00:00:52,813
Masu

12
00:00:58,080 --> 00:01:01,290
Hmm

13
00:01:29,340 --> 00:01:30,340
Hey

14
00:01:43,492 --> 00:01:55,078
Hmm

15
00:01:59,188 --> 00:02:00,188
is

16
00:02:12,785 --> 00:02:13,785
In

17
00:02:16,931 --> 00:02:18,872
Aaaaah

18
00:02:24,759 --> 00:02:25,759
tea

19
00:02:31,461 --> 00:02:32,461
Yeah

20
00:02:39,270 --> 00:02:40,930
Everyone can see

21
00:02:42,297 --> 00:02:43,297
Chan

22
00:02:46,980 --> 00:02:47,190
We

23
00:02:47,548 --> 00:02:48,548
is

24
00:02:48,930 --> 00:02:51,550
The quality of the teacher is

25
00:03:14,610 --> 00:03:15,030
everyone

26
00:03:15,360 --> 00:03:16,020
nice to meet you

27
00:03:16,560 --> 00:03:17,220
I

28
00:03:17,763 --> 00:03:18,030
is

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments