Register | Log-in

Chinese subtitles for [DVDMS-256] - a Normal Boys and Girls Focus Group Av Male and Female Friends Only a Kind and Gentle Big Tits College Girl and a Male College Student Who Is Too Embarrassed to Admit That He's Still a Cherry Boy Are Sharing a Bashful Cherry Pop...

Summary

[DVDMS-256] - a Normal Boys and Girls Focus Group Av Male and Female Friends Only a Kind and Gentle Big Tits College Girl and a Male College Student Who Is Too Embarrassed to Admit That He's Still a Cherry Boy Are Sharing a Bashful Cherry Pop...
  • Created on: 2025-06-13 12:50:53
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dvdms_256_a_normal_boys_and_girls_focus_group_av_m__39276-20250620125053.zip    (33.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DVDMS-256 - Chinese
Not specified
Yes
DVDMS-256.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,130 --> 00:00:46,350
(小雪 21歲 大三)
(直也 21歲 大三)

9
00:00:52,840 --> 00:00:55,950
-你好 -你好

10
00:01:06,970 --> 00:01:09,370
先把東西放下吧

11
00:01:12,840 --> 00:01:16,660
這裡就是要拍攝的地方

12
00:01:16,970 --> 00:01:20,040
-拜託了 -拜託

13
00:01:21,550 --> 00:01:27,110
我是小雪 普通的大三學生

14
00:01:29,060 --> 00:01:32,620
啊 我說成了我像大學生嗎

15
00:01:32,620 --> 00:01:34,620
不 我就是大學生

16
00:01:35,240 --> 00:01:37,020
大學生啊

17
00:01:38,710 --> 00:01:44,310
我是直也 我們同一所大學的
我們都是21歲

18
00:01:45,820 --> 00:01:49,950
-一樣的年齡啊
-對 我們同年級

19
00:01:51,420 --> 00:01:56,130
-在學校因為各種原因
-對 在一個社團

20
00:01:56,260 --> 00:01:59,950
啊 是什麼樣的社團呢

21
00:02:00,440 --> 00:02:02,970
和棒球相關的

22
00:02:03,820 --> 00:02:05,770
-棒球啊 -對

23
00:02:06,000 --> 00:02:09,420
-部員和經理 -對 是這樣

24
00:02:09,680 --> 00:02:13,110
-真的嗎 -是 偶爾會一起

25
00:02:13,110 --> 00:02:16,220
-真的啊 是經理 -是

26
00:02:17,110 --> 00:02:21,200
一般也就是買些東西

27
00:02:21,910 --> 00:02:25,330
-這樣啊 買東西 -對

28
00:02:25,330 --> 00:02:27,330
買些什麼呢

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments