Chinese subtitles for [DASD-573] : "Teacher, I Want to Go to College" She Was Working Part-Time As a Delivery Health Call Girl When She Was Reunited with Her Benefactor Who Helped Her Go on to Higher Education Kotone Toa
Summary
- Created on: 2025-06-13 12:52:00
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dasd_573_teacher_i_want_to_go_to_college_she_was_w__39313-20250620125200.zip
(21.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
DASD-573 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DASD-573.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:26,120 --> 00:00:29,190
也没什么只能在大学学的
9
00:00:29,190 --> 00:00:31,390
我的人生我做主
10
00:00:32,990 --> 00:00:33,960
琴音
11
00:00:35,560 --> 00:00:38,100
怎么了 怎么搞的
12
00:00:46,910 --> 00:00:50,510
琴音到底怎么了
13
00:00:51,450 --> 00:00:53,510
不读大学就去就职
14
00:00:55,980 --> 00:00:59,790
学习成绩过关了啊
15
00:01:01,060 --> 00:01:04,930
但是她不想去大学
16
00:01:06,190 --> 00:01:10,560
可还是升学比较好吧
17
00:01:11,500 --> 00:01:14,540
但是那孩子太倔强了
18
00:01:16,840 --> 00:01:19,710
我跟班导说一下
19
00:01:20,640 --> 00:01:21,640
也好
20
00:01:23,580 --> 00:01:29,020
幸好班导住的不远
21
00:01:29,020 --> 00:01:31,020
对啊
22
00:01:45,300 --> 00:01:48,940
琴音
我跟你爸妈听过情况了
23
00:01:49,440 --> 00:01:54,370
你成绩也不错
可以拿到大学推荐
24
00:01:55,910 --> 00:01:59,350
去大学的话
将来有更多可能性
25
00:02:00,850 --> 00:02:05,650
不用了 已经读了很多书了
26
00:02:05,920 --> 00:02:07,720
想早一点步入社会
27
00:02:13,130 --> 00:02:16,430
进入社会之后
就很难再回校园了
28
00:02:16,830 --> 00:02:19,000
真的不会后悔吗
00:00:26,120 --> 00:00:29,190
也没什么只能在大学学的
9
00:00:29,190 --> 00:00:31,390
我的人生我做主
10
00:00:32,990 --> 00:00:33,960
琴音
11
00:00:35,560 --> 00:00:38,100
怎么了 怎么搞的
12
00:00:46,910 --> 00:00:50,510
琴音到底怎么了
13
00:00:51,450 --> 00:00:53,510
不读大学就去就职
14
00:00:55,980 --> 00:00:59,790
学习成绩过关了啊
15
00:01:01,060 --> 00:01:04,930
但是她不想去大学
16
00:01:06,190 --> 00:01:10,560
可还是升学比较好吧
17
00:01:11,500 --> 00:01:14,540
但是那孩子太倔强了
18
00:01:16,840 --> 00:01:19,710
我跟班导说一下
19
00:01:20,640 --> 00:01:21,640
也好
20
00:01:23,580 --> 00:01:29,020
幸好班导住的不远
21
00:01:29,020 --> 00:01:31,020
对啊
22
00:01:45,300 --> 00:01:48,940
琴音
我跟你爸妈听过情况了
23
00:01:49,440 --> 00:01:54,370
你成绩也不错
可以拿到大学推荐
24
00:01:55,910 --> 00:01:59,350
去大学的话
将来有更多可能性
25
00:02:00,850 --> 00:02:05,650
不用了 已经读了很多书了
26
00:02:05,920 --> 00:02:07,720
想早一点步入社会
27
00:02:13,130 --> 00:02:16,430
进入社会之后
就很难再回校园了
28
00:02:16,830 --> 00:02:19,000
真的不会后悔吗
Screenshots:
No screenshot available.