Register | Log-in

Chinese subtitles for [DVDMS-299] - From Fukuoka / Hakata! Sexy-Legged Goddess Porno Debut! She Used to Be a Popular Escort You Could Only Dream of Getting a Reservation With...watch the Battle Between a Sex Master Who Can Get a Man Off with Just Her Bare Legs, An...

Summary

[DVDMS-299] - From Fukuoka / Hakata! Sexy-Legged Goddess Porno Debut! She Used to Be a Popular Escort You Could Only Dream of Getting a Reservation With...watch the Battle Between a Sex Master Who Can Get a Man Off with Just Her Bare Legs, An...
  • Created on: 2025-06-13 12:58:45
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

dvdms_299_from_fukuoka_hakata_sexy_legged_goddess___39531-20250620125845.zip    (26.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

DVDMS-299 - Chinese
Not specified
Yes
DVDMS-299.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:31,688 --> 00:00:38,790
在這之前我嘗試了很多
素股最讓我受不了

9
00:00:39,843 --> 00:00:50,785
從網站尋找
(素股是 不插入小穴)

10
00:00:51,873 --> 00:00:55,118
就是這家店
(素股的天才 風俗店)

11
00:00:56,894 --> 00:01:01,455
電話試試吧
(嘗試給店裡打電話)

12
00:01:02,110 --> 00:01:08,874
喂 有事需要拜託

13
00:01:11,711 --> 00:01:15,018
風華在嗎

14
00:01:16,200 --> 00:01:22,559
等待一年啦
(一年後重新預約)

15
00:01:23,237 --> 00:01:24,764
(福岡 鹿兒島)

16
00:01:25,150 --> 00:01:28,691
(就這樣我踏上了去福岡的路程)

17
00:01:31,734 --> 00:01:35,693
喂 我是一年前預約的客戶

18
00:01:36,809 --> 00:01:41,349
(打電話預約到了某酒店)

19
00:01:42,504 --> 00:01:52,957
(女子到達之前 房間安裝鏡頭)

20
00:01:56,993 --> 00:02:08,864
(本次的眼鏡偷拍鏡頭)

21
00:02:09,135 --> 00:02:13,885
(調整姿勢 準備素股天才的到來)

22
00:02:22,079 --> 00:02:22,619
我來啦

23
00:02:26,328 --> 00:02:29,036
打擾啦 請進
你好 妳好

24
00:02:34,328 --> 00:02:35,006
請坐

25
00:02:35,889 --> 00:02:37,135
初次見面

26
00:02:37,924 --> 00:02:41,005
我是風華
請多關照

27
00:02:42,205 --> 00:02:43,598
好美啊

28
00:02:44,623 --> 00:02:46,241
請多關照

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments