Polish subtitles for Garçonnières très spéciales
Summary
- Created on: 2025-06-22 20:29:01
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
garconnieres_tres_speciales__39723-20250622202901.zip
(8.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Le pied-a-terre (1981)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Alpha France - Le pied a terre (1981).srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:09:08,990 --> 00:09:11,690
Przyznaję, że trudno mi
opuszczać to małe mieszkanko.
9
00:09:11,710 --> 00:09:14,530
Nie będzie łatwo znaleźć
dwie sąsiadujące ze sobą jak tutaj.
10
00:09:15,040 --> 00:09:18,040
Jeśli nie będziemy mogli się widzieć,
to opowiemy sobie pantomimą.
11
00:09:20,090 --> 00:09:21,370
Nie spędzę tam życia.
12
00:09:21,430 --> 00:09:23,530
Wieczorem, ponieważ
jedziemy do Ameryki,
13
00:09:23,555 --> 00:09:24,995
nacieszmy się nią po raz ostatni.
14
00:09:25,490 --> 00:09:26,690
Myślimy podobnie.
15
00:09:27,130 --> 00:09:28,130
A co do korzystania,
16
00:09:28,390 --> 00:09:29,890
Wszystkie swoje klucze
dałem znajomym,
17
00:09:30,110 --> 00:09:32,670
ale został mi jeden
i nie wiem, komu go dać.
18
00:09:33,077 --> 00:09:35,737
Mnie też został jeden.
Dam go Françoise.
19
00:09:36,010 --> 00:09:38,050
Może w końcu odważy się
pomyśleć o siebie.
20
00:09:38,310 --> 00:09:39,410
Co o tym myślisz?
21
00:09:39,589 --> 00:09:41,789
To twoja najlepsza przy
00:09:08,990 --> 00:09:11,690
Przyznaję, że trudno mi
opuszczać to małe mieszkanko.
9
00:09:11,710 --> 00:09:14,530
Nie będzie łatwo znaleźć
dwie sąsiadujące ze sobą jak tutaj.
10
00:09:15,040 --> 00:09:18,040
Jeśli nie będziemy mogli się widzieć,
to opowiemy sobie pantomimą.
11
00:09:20,090 --> 00:09:21,370
Nie spędzę tam życia.
12
00:09:21,430 --> 00:09:23,530
Wieczorem, ponieważ
jedziemy do Ameryki,
13
00:09:23,555 --> 00:09:24,995
nacieszmy się nią po raz ostatni.
14
00:09:25,490 --> 00:09:26,690
Myślimy podobnie.
15
00:09:27,130 --> 00:09:28,130
A co do korzystania,
16
00:09:28,390 --> 00:09:29,890
Wszystkie swoje klucze
dałem znajomym,
17
00:09:30,110 --> 00:09:32,670
ale został mi jeden
i nie wiem, komu go dać.
18
00:09:33,077 --> 00:09:35,737
Mnie też został jeden.
Dam go Françoise.
19
00:09:36,010 --> 00:09:38,050
Może w końcu odważy się
pomyśleć o siebie.
20
00:09:38,310 --> 00:09:39,410
Co o tym myślisz?
21
00:09:39,589 --> 00:09:41,789
To twoja najlepsza przy
Screenshots:
No screenshot available.
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)