Chinese subtitles for [WAAA-017] : a Rough Sex-Loving Father-in-Law Gets a Taste of These Sexy Sisters He Was Breaking in These Bitches to Be His Creampie Sex Toys and Toyed with Them Daily... Tsubomi Rei Kuruki
Summary
- Created on: 2025-06-16 14:29:56
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
waaa_017_a_rough_sex_loving_father_in_law_gets_a_t__40227-20250623142956.zip
(16.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
WAAA-017 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
WAAA-017.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:34,167 --> 00:00:38,968
他的妻子去世一年了吧
9
00:00:40,707 --> 00:00:42,436
是的
10
00:00:43,109 --> 00:00:47,910
我们能不能帮他做点简单的家务
11
00:00:52,052 --> 00:00:52,848
我去吗
12
00:00:55,522 --> 00:00:56,454
是的
13
00:00:57,791 --> 00:01:00,453
我正在找专业的护理人员
14
00:01:00,727 --> 00:01:02,194
在找到之前你代替一下吧
15
00:01:03,263 --> 00:01:05,663
田岛也没有变痴呆
16
00:01:07,801 --> 00:01:09,666
他年纪大了吧
17
00:01:12,739 --> 00:01:16,197
穗野香白天很空闲吧
18
00:01:16,743 --> 00:01:18,335
你不是说想找兼职吗
19
00:01:18,745 --> 00:01:19,677
暂时拜托你了
20
00:01:21,281 --> 00:01:23,408
反正你已经答应他了
21
00:01:24,884 --> 00:01:28,217
田岛也照顾过我
22
00:01:28,621 --> 00:01:32,091
而且他当面拜托我\N我无法拒绝
23
00:01:32,225 --> 00:01:33,817
这也关系到我升职
24
00:01:37,297 --> 00:01:39,288
所以住在公司宿舍很烦恼呢
25
00:01:42,235 --> 00:01:45,432
但是比一般的房子租金更便宜
26
00:01:47,040 --> 00:01:48,234
而且
27
00:01:48,374 --> 00:01:53,038
他替我说好话以后会有利的
28
00:01:56,649 --> 00:02:00,380
这种事对于升职有帮助吗
00:00:34,167 --> 00:00:38,968
他的妻子去世一年了吧
9
00:00:40,707 --> 00:00:42,436
是的
10
00:00:43,109 --> 00:00:47,910
我们能不能帮他做点简单的家务
11
00:00:52,052 --> 00:00:52,848
我去吗
12
00:00:55,522 --> 00:00:56,454
是的
13
00:00:57,791 --> 00:01:00,453
我正在找专业的护理人员
14
00:01:00,727 --> 00:01:02,194
在找到之前你代替一下吧
15
00:01:03,263 --> 00:01:05,663
田岛也没有变痴呆
16
00:01:07,801 --> 00:01:09,666
他年纪大了吧
17
00:01:12,739 --> 00:01:16,197
穗野香白天很空闲吧
18
00:01:16,743 --> 00:01:18,335
你不是说想找兼职吗
19
00:01:18,745 --> 00:01:19,677
暂时拜托你了
20
00:01:21,281 --> 00:01:23,408
反正你已经答应他了
21
00:01:24,884 --> 00:01:28,217
田岛也照顾过我
22
00:01:28,621 --> 00:01:32,091
而且他当面拜托我\N我无法拒绝
23
00:01:32,225 --> 00:01:33,817
这也关系到我升职
24
00:01:37,297 --> 00:01:39,288
所以住在公司宿舍很烦恼呢
25
00:01:42,235 --> 00:01:45,432
但是比一般的房子租金更便宜
26
00:01:47,040 --> 00:01:48,234
而且
27
00:01:48,374 --> 00:01:53,038
他替我说好话以后会有利的
28
00:01:56,649 --> 00:02:00,380
这种事对于升职有帮助吗
Screenshots:
No screenshot available.