Register | Log-in

Chinese subtitles for [WAAA-226] - I Impregnated My Yakuza Wife, She Was Confined As a Substitute for Me and Continued to Be Vaginal Cum Shot Until She Got Pregnant.

Summary

[WAAA-226] - I Impregnated My Yakuza Wife, She Was Confined As a Substitute for Me and Continued to Be Vaginal Cum Shot Until She Got Pregnant.
  • Created on: 2025-06-16 14:37:49
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

waaa_226_i_impregnated_my_yakuza_wife_she_was_conf__40413-20250623143749.zip    (14.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

WAAA-226 - Chinese
Not specified
Yes
WAAA-226.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:58,930 --> 00:01:01,490
什么糟糕了 怎么了

9
00:01:03,110 --> 00:01:04,660
你是这个家伙的姐姐啊

10
00:01:05,350 --> 00:01:07,000
快点过来啊

11
00:01:07,910 --> 00:01:09,970
我们有事情和你商量

12
00:01:10,580 --> 00:01:12,330
现在马上过来 可以吧

13
00:01:13,610 --> 00:01:17,060
等等 你们是谁啊

14
00:01:17,940 --> 00:01:21,610
总之 我之后再联系你
再见了

15
00:02:17,690 --> 00:02:21,840
抱歉 我是佐山

16
00:02:23,820 --> 00:02:27,370
我来处理我弟弟弘树的事

17
00:02:32,270 --> 00:02:34,420
弘树的姐姐是吧

18
00:02:34,690 --> 00:02:38,530
让我们久等了 我们在等你
(小泽组二把手 古村文太)

19
00:02:39,340 --> 00:02:40,590
进来吧

20
00:02:51,330 --> 00:02:52,290
打扰了

21
00:02:53,590 --> 00:02:54,740
-请进 -好的

22
00:03:15,150 --> 00:03:18,500
老爸 弘树的姐姐来了
(小泽组组长 小泽彻)

23
00:03:24,680 --> 00:03:27,230
真是抱歉 特意叫你过来

24
00:03:29,720 --> 00:03:33,770
没有的 这个啊
我弟弟给你添麻烦了

25
00:03:36,070 --> 00:03:38,920
不要站着 我们过去慢慢聊


26
00:04:01,760 --> 00:04:02,720
-弘树 -姐姐
(爱的弟弟 佐山弘树)

27
00:04:10,690 --> 00:04:12,150
弘树 你没事吧

28
00:04:22,880 --> 00:04:24,240
姐姐

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments