Register | Log-in

English subtitles for [HTMS-113] - a Henry Tsukamoto Production Peeping Swap 1 Peeping on My Wife and Her Ex-Boyfriend Fucking 2 a Housewife Who Gets Excited Watching Me Fuck Her Husband 3 Peeping Swap Sex with a May-September Couple

Summary

[HTMS-113] - a Henry Tsukamoto Production Peeping Swap 1 Peeping on My Wife and Her Ex-Boyfriend Fucking 2 a Housewife Who Gets Excited Watching Me Fuck Her Husband 3 Peeping Swap Sex with a May-September Couple
  • Created on: 2025-06-17 18:44:19
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

htms_113_a_henry_tsukamoto_production_peeping_swap__41237-20250624184419.zip    (5.8 KB)
  4 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

HTMS-113 - ENGLISH
Not specified
Yes
HTMS-113.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:58,114 --> 00:03:01,114
You have, too, right?

9
00:03:01,614 --> 00:03:02,614
I do.

10
00:03:03,114 --> 00:03:04,114
Who?

11
00:03:04,614 --> 00:03:05,614
You're not mad?

12
00:03:05,614 --> 00:03:06,614
No.

13
00:03:07,114 --> 00:03:08,614
Shouzo Matsumiya.

14
00:03:09,114 --> 00:03:12,614
Oh, I knew it.

15
00:03:13,614 --> 00:03:17,158
Shouzo Matsumiya.

16
00:03:17,658 --> 00:03:21,158
He fought with my husband before we got married.

17
00:03:21,658 --> 00:03:24,158
We had sex about 8 times.

18
00:03:24,658 --> 00:03:28,158
But my husband won, and I married him.

19
00:03:29,158 --> 00:03:32,158
My wife was originally Matsumiya's girlfriend.

20
00:03:32,158 --> 00:03:40,158
We had sex, but I won.

21
00:03:40,658 --> 00:03:42,158
Then I thought.

22
00:03:42,658 --> 00:03:46,158
I wanted to get rid of the fact that my wife and Matsumiya were together.

23
00:03:46,658 --> 00:03:49,158
I contacted Matsumiya.

24
00:03:49,658 --> 00:03:52,158
Matsumiya was still sing

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments