Register | Log-in

English subtitles for [KAM-117] - "Are You Really a Virgin...?" I Asked the Part-Time Housekeeper to Pretend to Be a Virgin, and I'm Going to Tickle My Maternal Instincts, and I'm Fucking a Married Woman, and I'm Going to Fuck Her.

Summary

[KAM-117] - "Are You Really a Virgin...?" I Asked the Part-Time Housekeeper to Pretend to Be a Virgin, and I'm Going to Tickle My Maternal Instincts, and I'm Fucking a Married Woman, and I'm Going to Fuck Her.
  • Created on: 2025-06-17 18:50:24
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

kam_117_are_you_really_a_virgin_i_asked_the_part_t__41412-20250624185024.zip    (10.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

KAM-117 - ENGLISH
Not specified
Yes
KAM-117.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:58,906 --> 00:01:00,906
Oh, no problem.

9
00:01:01,906 --> 00:01:02,883
I'm sorry.

10
00:01:02,907 --> 00:01:05,906
I'll write this.

11
00:01:15,386 --> 00:01:18,362
First, I'll clean the water.

12
00:01:18,386 --> 00:01:20,386
Please come this way.

13
00:01:34,650 --> 00:01:36,626
Was it Morisawa-san?

14
00:01:36,650 --> 00:01:38,266
Yes.

15
00:01:38,290 --> 00:01:40,266
Is this job long?

16
00:01:40,290 --> 00:01:46,290
Well, it's been about half a year.

17
00:01:53,306 --> 00:01:55,282
Is it hard to work?

18
00:01:55,306 --> 00:02:01,306
Well, it's hard, but I don't hate cleaning.

19
00:02:03,306 --> 00:02:05,282
You are so beautiful.

20
00:02:05,306 --> 00:02:09,282
You are so beautiful
even though you live alone.

21
00:02:09,306 --> 00:02:11,282
No, I'm not.

22
00:02:11,306 --> 00:02:14,306
You are so easy to clean.

23
00:02:16,306 --> 00:02:21,282
I didn't expect such a
beautiful person like you.

24
00:02:21,306 --> 00:02:25,306
Thank you.

25
00:02:33,690

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments