French subtitles for Mom strikes a deal with Chuck the Bully
Summary
- Created on: 2025-06-25 12:21:23
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mom_strikes_a_deal_with_chuck_the_bully__41548-20250625122123.zip
(8.2 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Mom strikes a deal with Chuck the Bully (2017)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Tammie Madison - Mom strikes a deal with Chuck the Bully FR.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:19,260 --> 00:00:22,510
J'étais juste- j'étais tellement inquiet, et
9
00:00:23,130 --> 00:00:29,140
Je ne supporte pas de te voir te faire harceler. Il fallait que j'intervienne et que j'agisse, ma chérie.
10
00:00:29,400 --> 00:00:30,880
Je viens de...
11
00:00:33,150 --> 00:00:36,580
Aucune mère ne veut voir cela arriver à son fils.
12
00:00:36,660 --> 00:00:37,206
Je le ferais
13
00:00:37,230 --> 00:00:40,540
n'importe quoi, n'importe quoi, pour te protéger.
14
00:00:42,180 --> 00:00:42,726
C'est
15
00:00:42,750 --> 00:00:45,677
pourquoi je suis là où je suis, mon pote.
16
00:00:46,410 --> 00:00:48,310
Je suis chez Chuck.
17
00:00:48,570 --> 00:00:49,446
Oui
18
00:00:49,470 --> 00:00:51,370
Chuck, ton tyran.
19
00:00:51,930 --> 00:00:55,060
Je suis venu pour conclure un arrangement avec lui,
20
00:00:55,200 --> 00:00:58,210
et il a promis qu'il arrêterait. Il-
21
00:00:58,560 --> 00:01:00,480
Il ne te renverra pas chez toi avec
22
00:01:00,780 --> 00:01:01,866
00:00:19,260 --> 00:00:22,510
J'étais juste- j'étais tellement inquiet, et
9
00:00:23,130 --> 00:00:29,140
Je ne supporte pas de te voir te faire harceler. Il fallait que j'intervienne et que j'agisse, ma chérie.
10
00:00:29,400 --> 00:00:30,880
Je viens de...
11
00:00:33,150 --> 00:00:36,580
Aucune mère ne veut voir cela arriver à son fils.
12
00:00:36,660 --> 00:00:37,206
Je le ferais
13
00:00:37,230 --> 00:00:40,540
n'importe quoi, n'importe quoi, pour te protéger.
14
00:00:42,180 --> 00:00:42,726
C'est
15
00:00:42,750 --> 00:00:45,677
pourquoi je suis là où je suis, mon pote.
16
00:00:46,410 --> 00:00:48,310
Je suis chez Chuck.
17
00:00:48,570 --> 00:00:49,446
Oui
18
00:00:49,470 --> 00:00:51,370
Chuck, ton tyran.
19
00:00:51,930 --> 00:00:55,060
Je suis venu pour conclure un arrangement avec lui,
20
00:00:55,200 --> 00:00:58,210
et il a promis qu'il arrêterait. Il-
21
00:00:58,560 --> 00:01:00,480
Il ne te renverra pas chez toi avec
22
00:01:00,780 --> 00:01:01,866
Screenshots:
No screenshot available.
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
• Comments: