Register | Log-in

English subtitles for [FAX-275] - the Dominant Lesbian Starved for a Woman. a Dominant Lesbian Raping a Woman in the Toilet/A Woman's Pussy Over Her Husband's Cock/The Dominant Lesbian Who Makes a Woman Orgasm on the Commuter Bus

Summary

[FAX-275] - the Dominant Lesbian Starved for a Woman. a Dominant Lesbian Raping a Woman in the Toilet/A Woman's Pussy Over Her Husband's Cock/The Dominant Lesbian Who Makes a Woman Orgasm on the Commuter Bus
  • Created on: 2025-06-18 15:10:16
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

fax_275_the_dominant_lesbian_starved_for_a_woman_a__41651-20250625151016.zip    (7.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

FAX-275 - ENGLISH
Not specified
Yes
FAX-275.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:15,367 --> 00:01:16,367
"Appearance"

9
00:01:21,600 --> 00:01:23,100
"Maika Asai"

10
00:01:29,033 --> 00:01:30,733
"Yuri Imai"

11
00:01:36,500 --> 00:01:38,040
"Shinra Maki"

12
00:01:43,800 --> 00:01:45,380
"Miyuki Mashima"

13
00:01:51,067 --> 00:01:52,587
"Erina Misaki"

14
00:01:58,033 --> 00:01:59,533
"Haruka Okoshi"

15
00:02:05,067 --> 00:02:06,647
"Shoko Yokoyama"

16
00:02:12,100 --> 00:02:13,600
"Ryoko Mita"

17
00:02:17,767 --> 00:02:19,167
"Directed by Henry Tsukamoto"

18
00:02:21,460 --> 00:02:24,459
"A Woman's Dick, Better than a Husband's Rod"

19
00:03:00,150 --> 00:03:01,150
I just arrived

20
00:03:01,500 --> 00:03:02,500
I can see you now

21
00:03:03,267 --> 00:03:04,947
Are you still practicing?

22
00:03:05,033 --> 00:03:06,376
Wait a minute

23
00:03:53,820 --> 00:03:55,420
The electric bill wasn't paid this month

24
00:03:57,210 --> 00:03:59,210
Oh that's right, I completely forgot

25
00:04:04,140 --> 00:04:05,640
I tranferred the money last night

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments