Register | Log-in

Chinese subtitles for [HND-564] : I Was in Love with Someone for 3 Years, and He Said That He Always Wanted to Date an Av Actress, So... a Slender and Sensual Beautiful Girl Volunteers to Make Her Av Debut Mika Tsukushi

Summary

[HND-564] : I Was in Love with Someone for 3 Years, and He Said That He Always Wanted to Date an Av Actress, So... a Slender and Sensual Beautiful Girl Volunteers to Make Her Av Debut Mika Tsukushi
  • Created on: 2025-06-18 17:05:19
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

hnd_564_i_was_in_love_with_someone_for_3_years_and__41791-20250625170519.zip    (14.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

HND-564 - Chinese
Not specified
Yes
HND-564.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,710 --> 00:00:31,510
我們走吧

9
00:00:37,858 --> 00:00:39,019
昨天過得如何

10
00:00:45,708 --> 00:00:50,052
築紫美香

11
00:01:08,244 --> 00:01:16,258
(築紫美香 苗條身材
AV女優志願出道)

12
00:01:39,227 --> 00:01:40,442
開始拍攝了

13
00:01:41,039 --> 00:01:41,870


14
00:01:43,372 --> 00:01:44,832
緊張嗎

15
00:01:45,027 --> 00:01:45,940
很緊張

16
00:01:48,512 --> 00:01:49,784
看得出來呢

17
00:01:50,975 --> 00:01:51,775


18
00:01:53,539 --> 00:01:54,908
請告訴我名字

19
00:01:57,009 --> 00:01:58,593
我叫築紫美香

20
00:02:02,907 --> 00:02:04,647
我的興趣是

21
00:02:05,243 --> 00:02:10,056
陰核和遊戲還有料理

22
00:02:13,750 --> 00:02:14,951
經常聽音樂嗎

23
00:02:16,068 --> 00:02:21,540
不僅聽 有時候還跳舞

24
00:02:22,215 --> 00:02:23,199
我的興趣

25
00:02:23,515 --> 00:02:24,509
會跳舞嗎

26
00:02:24,867 --> 00:02:27,298
只是興趣而已

27
00:02:28,598 --> 00:02:30,015
偶爾做

28
00:02:31,565 --> 00:02:33,551
拿手的料理是什麼呢

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments