Register | Log-in

Chinese subtitles for [HND-705] : I Made an Appointment with My Ex-Fiancee and Fucked Her Ntr This Piece-of-Shit Ex-Boyfriend Pretended to Be His Ex-Fiancee's Little Brother, and Creampie Fucked Her Brains Out the Day Before Her Wedding, and We Bring You All of It, From Star

Summary

[HND-705] : I Made an Appointment with My Ex-Fiancee and Fucked Her Ntr This Piece-of-Shit Ex-Boyfriend Pretended to Be His Ex-Fiancee's Little Brother, and Creampie Fucked Her Brains Out the Day Before Her Wedding, and We Bring You All of It, From Star
  • Created on: 2025-06-18 17:13:00
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

hnd_705_i_made_an_appointment_with_my_ex_fiancee_a__42002-20250625171300.zip    (13.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

HND-705 - Chinese
Not specified
Yes
HND-705.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:42,075 --> 00:00:47,547
对了 你知道那些订婚的人吗?

9
00:00:49,149 --> 00:00:50,483
不知道

10
00:00:51,017 --> 00:00:57,290
不知道啊
这个啊 我发现了

11
00:00:57,557 --> 00:01:01,961
这样啊
你不知道啊

12
00:01:02,629 --> 00:01:07,567
但是 这个好奇怪啊
怎么说呢

13
00:01:07,967 --> 00:01:10,904
行啊
真的吗?

14
00:01:11,171 --> 00:01:13,973
好的 知道了 谢谢

15
00:01:14,507 --> 00:01:15,975
抱歉
没事 没事

16
00:01:16,509 --> 00:01:18,645
没有生气吧
没事 没事

17
00:01:18,912 --> 00:01:23,183
真的抱歉啊
没事的 谢谢

18
00:01:23,716 --> 00:01:25,318
不好意思
没事的

19
00:01:25,852 --> 00:01:27,720
抱歉
好的

20
00:01:39,599 --> 00:01:41,334
结婚啊

21
00:01:54,814 --> 00:01:56,282
真是的

22
00:02:06,426 --> 00:02:10,296
今天天气很好是不是
是的哦

23
00:02:14,567 --> 00:02:17,904
待会去吃饭吧
没关系

24
00:02:23,510 --> 00:02:24,310
对了

25
00:02:28,448 --> 00:02:30,450
我想和你?

26
00:02:32,719 --> 00:02:34,854
我们去公园那边吧
好的

27
00:02:36,322 --> 00:02:37,790
走吧

28
00:02:47,000 --> 00:02:48,468
对了

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments