Register | Log-in

Chinese subtitles for [HODV-21326] : This Schoolgirl Is Hunting for a Sugar Daddy a Beautiful Girl Who Repeatedly Has a Secret Meeting with Middle-Aged Men So She Can Toy and Tease Tease Them As She Pleases Kirari Sena

Summary

[HODV-21326] : This Schoolgirl Is Hunting for a Sugar Daddy a Beautiful Girl Who Repeatedly Has a Secret Meeting with Middle-Aged Men So She Can Toy and Tease Tease Them As She Pleases Kirari Sena
  • Created on: 2025-06-18 17:21:02
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

hodv_21326_this_schoolgirl_is_hunting_for_a_sugar___42250-20250625172102.zip    (15 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

HODV-21326 - Chinese
Not specified
Yes
HODV-21326.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:25,339 --> 00:00:32,313
感覺我的運氣來了 只要賺錢
吃飯才有味道

9
00:00:32,680 --> 00:00:34,882
以露臉就NG為條件

10
00:00:34,882 --> 00:00:37,084
才說出真話的她

11
00:00:37,084 --> 00:00:40,021
pepa活女人的真實狀態

12
00:00:40,755 --> 00:00:43,324
(市內某地)

13
00:00:43,324 --> 00:00:50,297
-不好意思 找你有點事情
-好的 沒有问題的

14
00:00:50,297 --> 00:00:56,170
papa活女子 三宅裕美飾
瀨名妃織

15
00:00:56,170 --> 00:01:00,941
(事前協商)
好真實啊

16
00:01:01,676 --> 00:01:03,511
現在你們看到的

17
00:01:03,878 --> 00:01:09,016
就是以實在人物為素材
進行再現實景的電視劇

18
00:01:09,750 --> 00:01:13,054
(以papa活賺錢的女大學生)

19
00:01:13,054 --> 00:01:15,990
大學生做papa活很多嗎

20
00:01:16,724 --> 00:01:18,926
嗯 很多的

21
00:01:19,293 --> 00:01:21,495
大家都在做

22
00:01:21,862 --> 00:01:23,698
全都圍繞着那些papa

23
00:01:23,698 --> 00:01:27,001
大家都會爭着去要的感覺

24
00:01:27,368 --> 00:01:33,240
大家都在做 很普通的感覺啊

25
00:01:33,607 --> 00:01:36,177
我也是被人介紹進來的
(papa活女子生態1)

26
00:01:36,544 --> 00:01:39,847
說著有很可愛的女人
就介绍了

27
00:01:39,847 --> 00:01:41,682
然後就聽話了

28
00:01:43,150 --> 00:01:48,289
是鳥流呢 島流呢

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments