Register | Log-in

Chinese subtitles for [HUNTA-688] - I'm at a Shared Living House Filled with Thirty-Something Women, and I'm the Only Man! but Once You Fuck One of Them, You're Finished! It Started a Chain Reaction of Lust, and I Was Made to Fuck Every One of Them Until My Balls

Summary

[HUNTA-688] - I'm at a Shared Living House Filled with Thirty-Something Women, and I'm the Only Man! but Once You Fuck One of Them, You're Finished! It Started a Chain Reaction of Lust, and I Was Made to Fuck Every One of Them Until My Balls
  • Created on: 2025-06-18 17:24:00
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

hunta_688_i_m_at_a_shared_living_house_filled_with__42344-20250625172400.zip    (26.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

HUNTA-688 - Chinese
Not specified
Yes
HUNTA-688.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:44,200 --> 00:00:46,400
勞駕

9
00:00:47,300 --> 00:00:48,300
來了

10
00:00:52,474 --> 00:00:54,702
-你好 -你好

11
00:00:55,524 --> 00:00:57,700
那個

12
00:00:57,800 --> 00:01:04,299
-今天開始我要住這裡了
-聽過你的名字

13
00:01:04,400 --> 00:01:08,000
-你好 你好的 -你好

14
00:01:08,100 --> 00:01:14,366
感覺不錯啊 請進來吧
不好意思啊 隨意點

15
00:01:14,666 --> 00:01:16,752
那就不好意思 打擾了

16
00:01:22,818 --> 00:01:26,145
請吧 裡面走

17
00:01:28,400 --> 00:01:32,200
我也覺得很麻煩啊

18
00:01:32,300 --> 00:01:39,100
他來了哦了 你就坐這裡吧

19
00:01:40,768 --> 00:01:43,066
好高大啊

20
00:01:43,640 --> 00:01:47,400
你好啊 你好

21
00:01:47,500 --> 00:01:53,300
今天起我就跟大家一起住了

22
00:01:53,900 --> 00:02:00,800
我叫山梨 多多指教

23
00:02:00,900 --> 00:02:03,200
他叫勝嗎

24
00:02:03,300 --> 00:02:07,900
是不是啊 就叫勝吧

25
00:02:10,488 --> 00:02:13,247
不要這麼緊張

26
00:02:13,608 --> 00:02:15,729
真是可愛啊 多大了

27
00:02:16,500 --> 00:02:17,200
那個

28
00:02:17,900 --> 00:02:19,890
今年就要25

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments