French subtitles for Young Love, Hot Love
Summary
- Created on: 2025-06-26 21:25:05
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
young_love_hot_love__42638-20250626212505.zip
(17.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Young Love, Hot Love (1979)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Young Love 1979.fr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:52,460 --> 00:00:54,140
J'ai 17 ans et malheureux.
9
00:00:54,979 --> 00:00:56,060
Que suis-je censé écrire d'autre ?
10
00:00:56,700 --> 00:00:57,979
C'est tellement inutile.
11
00:01:00,979 --> 00:01:04,519
Ce que cet amour nous a donné,
12
00:01:04,760 --> 00:01:12,760
Ce qu'ils ont fait de nos vies,
La réponse, ça va nous donner.
13
00:01:44,211 --> 00:01:48,268
Jeune amour, tu nous as si bon
14
00:01:52,469 --> 00:01:57,569
Amour chaud, le désir de vous revoir
15
00:02:00,119 --> 00:02:06,959
Jeune amour, le lien de l'amour est brisé.
16
00:02:09,020 --> 00:02:15,580
L'amour chaud, parce que nous
devons tous les deux nous séparer.
17
00:02:17,379 --> 00:02:20,520
L'espoir qui vivait en nous,
18
00:02:20,719 --> 00:02:24,354
Le bonheur que vous
avez effectivement efforcé,
19
00:02:24,379 --> 00:02:32,199
C'est toute notre faute si
tout est maintenant cassé.
20
00:02:33,180 --> 00:02:41,180
L'amour que nous avons commis,
que reste-t-il d'elle ?
21
00:02:41,878 -
00:00:52,460 --> 00:00:54,140
J'ai 17 ans et malheureux.
9
00:00:54,979 --> 00:00:56,060
Que suis-je censé écrire d'autre ?
10
00:00:56,700 --> 00:00:57,979
C'est tellement inutile.
11
00:01:00,979 --> 00:01:04,519
Ce que cet amour nous a donné,
12
00:01:04,760 --> 00:01:12,760
Ce qu'ils ont fait de nos vies,
La réponse, ça va nous donner.
13
00:01:44,211 --> 00:01:48,268
Jeune amour, tu nous as si bon
14
00:01:52,469 --> 00:01:57,569
Amour chaud, le désir de vous revoir
15
00:02:00,119 --> 00:02:06,959
Jeune amour, le lien de l'amour est brisé.
16
00:02:09,020 --> 00:02:15,580
L'amour chaud, parce que nous
devons tous les deux nous séparer.
17
00:02:17,379 --> 00:02:20,520
L'espoir qui vivait en nous,
18
00:02:20,719 --> 00:02:24,354
Le bonheur que vous
avez effectivement efforcé,
19
00:02:24,379 --> 00:02:32,199
C'est toute notre faute si
tout est maintenant cassé.
20
00:02:33,180 --> 00:02:41,180
L'amour que nous avons commis,
que reste-t-il d'elle ?
21
00:02:41,878 -
Screenshots:
No screenshot available.
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)