Register | Log-in

Chinese subtitles for [MCSR-496] - I Was Forced to Be Abstinent By My Bride, but My Mother-in-Law, Yurika-San, Came to Tokyo and I Cummed Her Over and Over Again... a Miraculous Forty-Something Colossal Tits G-Cup Mature Woman Yurika Aoi

Summary

[MCSR-496] - I Was Forced to Be Abstinent By My Bride, but My Mother-in-Law, Yurika-San, Came to Tokyo and I Cummed Her Over and Over Again... a Miraculous Forty-Something Colossal Tits G-Cup Mature Woman Yurika Aoi
  • Created on: 2025-06-20 09:59:50
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mcsr_496_i_was_forced_to_be_abstinent_by_my_bride___42642-20250627095950.zip    (12.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MCSR-496 - Chinese
Not specified
Yes
MCSR-496.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:10,860 --> 00:01:12,635
身体好吗

9
00:01:12,880 --> 00:01:14,240
很好

10
00:01:14,240 --> 00:01:15,960
肚子里的宝宝呢

11
00:01:15,970 --> 00:01:18,775
很健康 刚才还踢我了

12
00:01:19,020 --> 00:01:22,270
是吗 你好

13
00:01:22,270 --> 00:01:26,095
你们也是第一次
有什么困扰的事情吗

14
00:01:26,270 --> 00:01:33,165
没有 只要小彩和宝宝健康
我无所谓

15
00:01:33,280 --> 00:01:37,105
-可以摸吗-当然摸摸吧

16
00:01:37,480 --> 00:01:41,305
再动哦 变大了

17
00:01:41,570 --> 00:01:43,345
是啊

18
00:01:43,490 --> 00:01:48,026
老婆临近生产 有点神经质

19
00:01:48,050 --> 00:01:49,855
我担心妻子

20
00:01:50,130 --> 00:01:55,565
今天岳母百合香小姐
来到了东京

21
00:01:56,120 --> 00:02:01,975
有妈妈的帮助
我想妻子的不安会得到消解

22
00:02:02,040 --> 00:02:04,845
可是他的急躁情绪不降反升

23
00:02:06,380 --> 00:02:13,146
禁止我吸烟 喝酒和自慰

24
00:02:13,170 --> 00:02:18,475
妈妈到东京
我感觉能有什么帮助

25
00:02:20,300 --> 00:02:26,535
什么 我明白生产之前
不能做爱

26
00:02:26,610 --> 00:02:30,056
可是分房睡有点过分吧

27
00:02:30,080 --> 00:02:34,925
而且还禁止他吸烟

28
00:02:35,150 --> 00:02:38,975
妈妈生我的时候
应该明白的吧

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments