Register | Log-in

Korean subtitles for [VOSS-047] - Thanks to My Cheerful and Openhearted Mother, Our Home Is Always Full of Friends and Laughter, but My Mom Is Such a Crazy Lady That She's Always Keeping Me on Pins and Needles! "Can You Tell Which Dick Belongs to Your Son?" One D...

Summary

[VOSS-047] - Thanks to My Cheerful and Openhearted Mother, Our Home Is Always Full of Friends and Laughter, but My Mom Is Such a Crazy Lady That She's Always Keeping Me on Pins and Needles! "Can You Tell Which Dick Belongs to Your Son?" One D...
  • Created on: 2025-06-20 10:12:52
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

voss_047_thanks_to_my_cheerful_and_openhearted_mot__43048-20250627101252.zip    (10.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

VOSS-047 - Korean
Not specified
Yes
VOSS-047.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:48,790 --> 00:00:53,570
- 나는 실수로 여동생의 가슴을 훔쳐봤다
- 실수 좋아하네 ㅋㅋㅋㅋ

9
00:00:53,770 --> 00:00:55,950
- 실례할께
- 고맙습니다

10
00:00:56,100 --> 00:00:58,290
- 많이들 먹어
- 잘 먹겠습니다

11
00:00:58,890 --> 00:01:03,130
- 우와 맛있겠다
- 그래?

12
00:01:03,200 --> 00:01:05,780
잘 먹겠습니다

13
00:01:09,670 --> 00:01:11,590
아 시원해

14
00:01:11,750 --> 00:01:15,010
- 이거 정말 좋네요
- 좋아해서 다행이다

15
00:01:19,000 --> 00:01:22,660
- 완전 더워 죽는 줄 알았어요
- 그래?

16
00:01:22,800 --> 00:01:24,800
이거 때문에 살았네요

17
00:01:24,830 --> 00:01:27,400
너희들이 너무 좋아하니 나도 기분이 좋네

18
00:01:29,590 --> 00:01:32,560
- 엄마 오늘 저녁은 뭐야?
- 오늘은 카레야!

19
00:01:32,580 --> 00:01:35,310
우와 진짜 맛있겠다~

20
00:01:35,450 --> 00:01:37,080
저희도 같이 먹어도 될까요?

21
00:01:37,130 --> 00:01:38,260
물론이지 같이 먹자

22
00:01:38,290 --> 00:01:43,410
우와 진짜요? 감사합니다 카레 진짜 좋아하는데

23
00:01:43,440 --> 00:01:49,590
- 야 이 돼지야 맨날 먹는 타령이냐
- 먹는게 어때서

24
00:01:50,290 --> 00:01:52,610
그만 좀 쳐먹어라 새끼야

25
00:01:53,480 --> 00:01:56,590
- 아! 아줌마
- 왜?

26
00:01:56,980 --> 00:02:05,490
제가 전해 말했던거 있잖아요...
아.

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments