Register | Log-in

Korean subtitles for [SW-137] - I Set Up a Water Cooler Laced with an Incredibly Effective Aphrodisiac in an Apartment Full of Young Married Women. the Libidos of the Young Wives Who Drank From It Exploded and They Drank From My Cock Too

Summary

[SW-137] - I Set Up a Water Cooler Laced with an Incredibly Effective Aphrodisiac in an Apartment Full of Young Married Women. the Libidos of the Young Wives Who Drank From It Exploded and They Drank From My Cock Too
  • Created on: 2025-06-20 10:13:29
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

sw_137_i_set_up_a_water_cooler_laced_with_an_incre__43069-20250627101329.zip    (6.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

SW-137 - Korean
Not specified
Yes
SW-137.2.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:48,384 --> 00:00:50,752
네. 제가 봐도 굉장히 차가워요

9
00:00:50,750 --> 00:00:51,232
안녕하세요.

10
00:00:51,472 --> 00:00:51,984
안녕하세요.

11
00:00:51,980 --> 00:00:56,016
우리는 여기에서 음수대를 보여드리고 있습니다.
많이 이용하세요

12
00:00:56,112 --> 00:00:58,352
- 고마워요
- 고맙습니다

13
00:01:00,096 --> 00:01:02,800
- 이렇게 조작하는겁니다
- 아 ~

14
00:01:03,744 --> 00:01:06,176
물통 하나면 아마 며칠간 마실 수 있습니다.

15
00:01:06,480 --> 00:01:07,088
며칠간이나요?

16
00:01:07,840 --> 00:01:09,312
이 물통에는 20리터가 ...

17
00:01:10,896 --> 00:01:12,640
소진되면 즉시 추가됩니다.

18
00:01:12,832 --> 00:01:14,256
교체를 위해 바로 옵니다

19
00:01:15,008 --> 00:01:17,040
정말 편리하네요

20
00:01:18,608 --> 00:01:20,448
많이 애용해 주십시오.

21
00:01:20,624 --> 00:01:21,792


22
00:01:23,072 --> 00:01:25,296
나는 자주 차와 커피를 마시는 데

23
00:01:25,296 --> 00:01:27,290
딱 쓰기 좋을 겁니다

24
00:01:28,400 --> 00:01:30,064
가끔 사용하시더라도 많은 조언 부탁드립니다

25
00:01:30,416 --> 00:01:34,000
드립 커피 만드는 데도 전혀 문제가 없습니다

26
00:01:35,312 --> 00:01:36,224
정말 좋네요

27
00:01:38,336 --> 00:01:40,480
정말 좋겠다

28
00:01:46,448 --> 00:

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments