Korean subtitles for [VDD-070] - Elevator Girl In... (Intimidation Sweet Room) Elevator Girl Megumi (24)
Summary
- Created on: 2025-06-20 10:19:01
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
vdd_070_elevator_girl_in_intimidation_sweet_room_e__43252-20250627101901.zip
(13.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
VDD-070 - Korean
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
VDD-070.2.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:50,667 --> 00:00:52,176
감사합니다
9
00:00:55,117 --> 00:00:57,086
닫겠습니다
10
00:01:01,874 --> 00:01:04,453
6층 레스토랑 플로어입니다
11
00:01:06,492 --> 00:01:07,350
감사합니다
12
00:01:07,350 --> 00:01:15,736
엘리베이터 걸 in 협박 스위트룸
엘리베이터 걸 메구미 (24)
13
00:01:16,991 --> 00:01:20,179
그럼 바로 질문으로 들어가겠습니다
/ 네
14
00:01:20,179 --> 00:01:26,647
시노 씨는 ## 백화점에서 일하신지
얼마나 되셨죠?
15
00:01:26,647 --> 00:01:30,001
이번 봄으로 2년정도 됐네요
16
00:01:30,001 --> 00:01:31,413
아, 그렇군요
/ 네
17
00:01:31,413 --> 00:01:35,092
일에는 익숙해지셨나요?
/ 네, 덕분에요
18
00:01:35,092 --> 00:01:42,875
엘리베이터 걸이라는 일을
선택한 계기는 뭐였죠?
19
00:01:42,875 --> 00:01:48,411
원래부터 사람들을 대하는 일을
하고 싶었거든요
20
00:01:48,411 --> 00:01:53,781
그래서 다양한 분들과 대화를
나눌 수 있다는 점이 좋았던 거 같아요
21
00:01:53,781 --> 00:01:55,443
아, 그렇군요
/ 네
22
00:01:55,443 --> 00:02:02,035
실제로 일을 해보니까 상상했던 것과
다른 부분이 있었나요?
23
00:02:02,035 --> 00:02:03,957
네, 있었어요
24
00:02:03,957 --> 00:02:08,473
백화점 엘리베이터 성능이
너무 좋아서
25
00:02:08,473 --> 00:02:11,336
오르내리는
속도가 빠르거든요
26
00:02:11,336 --> 00:02:14,979
가만히
00:00:50,667 --> 00:00:52,176
감사합니다
9
00:00:55,117 --> 00:00:57,086
닫겠습니다
10
00:01:01,874 --> 00:01:04,453
6층 레스토랑 플로어입니다
11
00:01:06,492 --> 00:01:07,350
감사합니다
12
00:01:07,350 --> 00:01:15,736
엘리베이터 걸 in 협박 스위트룸
엘리베이터 걸 메구미 (24)
13
00:01:16,991 --> 00:01:20,179
그럼 바로 질문으로 들어가겠습니다
/ 네
14
00:01:20,179 --> 00:01:26,647
시노 씨는 ## 백화점에서 일하신지
얼마나 되셨죠?
15
00:01:26,647 --> 00:01:30,001
이번 봄으로 2년정도 됐네요
16
00:01:30,001 --> 00:01:31,413
아, 그렇군요
/ 네
17
00:01:31,413 --> 00:01:35,092
일에는 익숙해지셨나요?
/ 네, 덕분에요
18
00:01:35,092 --> 00:01:42,875
엘리베이터 걸이라는 일을
선택한 계기는 뭐였죠?
19
00:01:42,875 --> 00:01:48,411
원래부터 사람들을 대하는 일을
하고 싶었거든요
20
00:01:48,411 --> 00:01:53,781
그래서 다양한 분들과 대화를
나눌 수 있다는 점이 좋았던 거 같아요
21
00:01:53,781 --> 00:01:55,443
아, 그렇군요
/ 네
22
00:01:55,443 --> 00:02:02,035
실제로 일을 해보니까 상상했던 것과
다른 부분이 있었나요?
23
00:02:02,035 --> 00:02:03,957
네, 있었어요
24
00:02:03,957 --> 00:02:08,473
백화점 엘리베이터 성능이
너무 좋아서
25
00:02:08,473 --> 00:02:11,336
오르내리는
속도가 빠르거든요
26
00:02:11,336 --> 00:02:14,979
가만히
Screenshots:
No screenshot available.