Register | Log-in

Chinese subtitles for [HMN-199] - I, Who Lives in the Country, Won the Lottery! Urban Highest Grade Gorgeous Older Sister Chartered Harlem Creampie Reverse 3P ~ 10 Million Yen Night ~ Mizukawa Violet an Mitsumi

Summary

[HMN-199] - I, Who Lives in the Country, Won the Lottery! Urban Highest Grade Gorgeous Older Sister Chartered Harlem Creampie Reverse 3P ~ 10 Million Yen Night ~ Mizukawa Violet an Mitsumi
  • Created on: 2025-06-20 10:26:37
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

hmn_199_i_who_lives_in_the_country_won_the_lottery__43532-20250627102637.zip    (22.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

HMN-199 - Chinese
Not specified
Yes
HMN-199.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:37,820 --> 00:00:41,790
什么事业都没有在乡下生活的我

9
00:00:42,470 --> 00:00:47,020
终于逮住一次机会赢得了彩票大奖

10
00:00:47,910 --> 00:00:50,290
人生当中意外的大胜

11
00:00:57,650 --> 00:01:02,870
(住在乡下的我中彩票大奖)
(市里最高档的美女)

12
00:01:02,890 --> 00:01:06,860
(尽情享受逆3P内射)

13
00:01:07,850 --> 00:01:09,010
进来

14
00:01:09,780 --> 00:01:11,780
好厉害啊

15
00:01:11,900 --> 00:01:13,140
好厉害

16
00:01:14,240 --> 00:01:15,920
两人都很可爱啊

17
00:01:17,060 --> 00:01:18,260
帅哥很棒哦

18
00:01:18,290 --> 00:01:22,800
我们今天三人一起玩哦
我也想玩

19
00:01:23,090 --> 00:01:24,490
我想要

20
00:01:24,510 --> 00:01:27,550
快点走 真是好厉害

21
00:01:28,450 --> 00:01:29,980
好厉害
很厉害是不是

22
00:01:31,090 --> 00:01:33,300
一个人住这里啊
一个

23
00:01:33,660 --> 00:01:39,000
真是厉害我们两人
三个小时是百万哦

24
00:01:40,570 --> 00:01:45,280
三个小时一百万啊
那么一天呢 一天多少啊

25
00:01:46,100 --> 00:01:53,240
一天的话如果是一个人的话
大概是三百万吧

26
00:01:53,810 --> 00:01:58,340
是的 两人六百万
这是不少钱呢 没问题吧

27
00:01:58,930 --> 00:02:01,370
我们没有关系
没问题 完全没有问题

28
00:02:01,930 --> 00:02:02,950
什么啊

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments