Register | Log-in

English subtitles for MissaX: Lily Larimar - Daddy Made A Mistake

Summary

MissaX: Lily Larimar - Daddy Made A Mistake
  • Created on: 2025-07-02 03:41:33
  • Modified on: 2025-07-02 17:23:58
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 00:38:27
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

missax_lily_larimar_daddy_made_a_mistake__44087-20250702172358-en.zip    (6 KB)
  20 downloads
  2 "Thank You" received

Subtitles details

ENGLISH: [MissaX] Lily Larimar - Daddy Made A Mistake (2021)
00:38:27
No
MissaX.2021-11-26.LilyLarimar,RyanMclane.Daddy-Made-A-Mistake.1080p.en.srt
Duration: 00:38:27

Found somewhere / Not mine
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
ORG: tonysoprano12345 | Changed by Freejack

Added SDH, missing parts, spelling, grammar, repaired mistakes, better CPS
2
00:00:13,976 --> 00:00:15,673
[door closes]

3
00:00:16,362 --> 00:00:20,917
Lisa thinks: »I hope,
I can avoid my StepDad.«

4
00:00:23,587 --> 00:00:25,611
Um...
[Dan] Lisa?

5
00:00:25,636 --> 00:00:27,567
Oh, hi.
- Hey.

6
00:00:27,606 --> 00:00:28,935
Didn't hear you...

7
00:00:28,960 --> 00:00:31,731
I tried to ring the bell, but...

8
00:00:31,756 --> 00:00:34,414
The door was unlocked, so I just came in.

9
00:00:34,599 --> 00:00:36,641
Fucking faulty wiring.

10
00:00:38,064 --> 00:00:40,111
So, like, where's Mom?

11
00:00:40,301 --> 00:00:42,506
Oh, she's out and about.

12
00:00:42,799 --> 00:00:46,149
Um, maybe I should just go then. And...

13
00:00:46,174 --> 00:00:47,575
I don't have a lot of time.

14
00:00:47,600 --> 00:00:49,661
I'd rather spend it with both of you.

15
00:00:49,686 --> 00:00:51,475
Oh, she won't be long.

16
00:00:52,285 --> 00:00:53,143
Eehh

17
00:00:53,360 --> 00:00:56,214
I'm not sure if it's a good idea for

18
00:00:56,238 --> 00:00:59,100
b

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments