German subtitles for PureTaboo: Ashley Adams - Daddy Diddler
Summary
- Created on: 2025-07-08 02:28:56
- Language:
German
- Ratings: Rate it!
- Duration: 00:56:24
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_ashley_adams_daddy_diddler__47688-20250708022856.zip
(16.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
GERMAN: [PureTaboo] Ashley Adams - Daddy Diddler (2018)
Duration:
00:56:24
Is only a draft:
No
Archive content:
PureTaboo.2018-02-27.AshleyAdams,LoganPierce,SteveHolmes.Daddy-Diddler.1080p.de.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
2
00:00:06,220 --> 00:00:08,167
[Gabel trifft auf einen Teller]
3
00:00:08,486 --> 00:00:09,686
[Rachel] Also ...
4
00:00:10,393 --> 00:00:12,506
[Rachel] Ich wollte gerade
meinen Test beenden.
5
00:00:13,026 --> 00:00:14,315
[Rachel] Ich schaue rüber ...
6
00:00:14,616 --> 00:00:15,085
[tock]
7
00:00:15,109 --> 00:00:16,909
[Rachel] Ich habe Cathy gesehen,
8
00:00:17,300 --> 00:00:18,915
[Rachel] die auf meine Arbeit schaut.
9
00:00:19,435 --> 00:00:20,440
[Rachel] Also ...
10
00:00:20,465 --> 00:00:23,436
[Rachel] Ich konnte natürlich
während des Unterrichts nichts sagen.
11
00:00:24,830 --> 00:00:26,060
Als wir gingen,
12
00:00:27,450 --> 00:00:28,890
Ich sagte ihr, dass ich Lust habe
13
00:00:28,914 --> 00:00:32,320
Es wäre eine bessere Idee, wenn ich
nur bei ihr studieren würde, weißt du?
14
00:00:32,936 --> 00:00:34,656
Betrug wird sie nirgendwo hinbringen.
15
00:00:34,680 --> 00:00:38,060
Ich meine, was wird sie tun, wenn Ich
bin krank oder bin nicht in der Klasse?
00:00:06,220 --> 00:00:08,167
[Gabel trifft auf einen Teller]
3
00:00:08,486 --> 00:00:09,686
[Rachel] Also ...
4
00:00:10,393 --> 00:00:12,506
[Rachel] Ich wollte gerade
meinen Test beenden.
5
00:00:13,026 --> 00:00:14,315
[Rachel] Ich schaue rüber ...
6
00:00:14,616 --> 00:00:15,085
[tock]
7
00:00:15,109 --> 00:00:16,909
[Rachel] Ich habe Cathy gesehen,
8
00:00:17,300 --> 00:00:18,915
[Rachel] die auf meine Arbeit schaut.
9
00:00:19,435 --> 00:00:20,440
[Rachel] Also ...
10
00:00:20,465 --> 00:00:23,436
[Rachel] Ich konnte natürlich
während des Unterrichts nichts sagen.
11
00:00:24,830 --> 00:00:26,060
Als wir gingen,
12
00:00:27,450 --> 00:00:28,890
Ich sagte ihr, dass ich Lust habe
13
00:00:28,914 --> 00:00:32,320
Es wäre eine bessere Idee, wenn ich
nur bei ihr studieren würde, weißt du?
14
00:00:32,936 --> 00:00:34,656
Betrug wird sie nirgendwo hinbringen.
15
00:00:34,680 --> 00:00:38,060
Ich meine, was wird sie tun, wenn Ich
bin krank oder bin nicht in der Klasse?
Screenshots:
Show screenshots ▼
• Found somewhere / Not mine
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: