English subtitles for [JUR-019] - Married Woman Dancing At A Strip Theater, Yuna Shiina
Summary
- Created on: 2025-07-10 05:36:39
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: 2:43:42
- Comments: 0
Download
Filename:
jur_019_married_woman_dancing_at_a_strip_theater_y__49528-20250710053639.zip
(9 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[JUR-019] - Married Woman Dancing At A Strip Theater, Yuna Shiina (2025)
Duration:
2:43:42
Is only a draft:
No
Archive content:
JUR-019-fixed.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
164
00:49:03,342 --> 00:49:05,356
I'm glad
165
00:49:20,255 --> 00:49:28,255
Umm, why does Yuna-san
provide such a service?
166
00:49:30,703 --> 00:49:36,853
Well, when I go on stage,
it makes everyone horny
167
00:49:36,855 --> 00:49:40,072
That's not true,
168
00:49:40,679 --> 00:49:45,546
Yuna-san's dance is very professional,
Everyone is watching seriously
169
00:49:53,008 --> 00:49:58,206
But, I want the audience to be closer to me
170
00:49:58,919 --> 00:50:03,920
That's why, it's to shorten the distance from customers
171
00:50:10,271 --> 00:50:11,465
(knock sounds)
172
00:50:11,855 --> 00:50:15,456
Are you done yet? It's almost time to end.
173
00:50:15,480 --> 00:50:19,855
174
00:50:23,442 --> 00:50:25,442
Thank you
175
00:50:26,589 --> 00:50:28,589
Hurry, hurry.
176
00:50:36,354 --> 00:50:37,854
Welcome
177
00:50:45,528 --> 00:50:48,528
Good morning
178
00:50:50,501 --> 00:50:53,001
Where is Makoto-san?
179
00:50:53,855 --> 00:50:55,355
He quit
180
00:50:55,3
00:49:03,342 --> 00:49:05,356
I'm glad
165
00:49:20,255 --> 00:49:28,255
Umm, why does Yuna-san
provide such a service?
166
00:49:30,703 --> 00:49:36,853
Well, when I go on stage,
it makes everyone horny
167
00:49:36,855 --> 00:49:40,072
That's not true,
168
00:49:40,679 --> 00:49:45,546
Yuna-san's dance is very professional,
Everyone is watching seriously
169
00:49:53,008 --> 00:49:58,206
But, I want the audience to be closer to me
170
00:49:58,919 --> 00:50:03,920
That's why, it's to shorten the distance from customers
171
00:50:10,271 --> 00:50:11,465
(knock sounds)
172
00:50:11,855 --> 00:50:15,456
Are you done yet? It's almost time to end.
173
00:50:15,480 --> 00:50:19,855
174
00:50:23,442 --> 00:50:25,442
Thank you
175
00:50:26,589 --> 00:50:28,589
Hurry, hurry.
176
00:50:36,354 --> 00:50:37,854
Welcome
177
00:50:45,528 --> 00:50:48,528
Good morning
178
00:50:50,501 --> 00:50:53,001
Where is Makoto-san?
179
00:50:53,855 --> 00:50:55,355
He quit
180
00:50:55,3
Screenshots:
No screenshot available.
• Found somewhere / Not mine
• Human transcription / I did it myself
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision unknown
• Human translation
• Comments: