Register | Log-in

Bulgarian subtitles for Ulterior Motives

Summary

by Satanasbadge
Ulterior Motives
  • Created on: 2025-07-12 18:07:47
  • Language: Bulgarian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 01:23:39
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ulterior_motives__49551-20250712180747.zip    (13.3 KB)
  8 downloads
  2 "Thank You" received

Subtitles details

Ulterior Motives (2024)
01:23:39
No
Ulterior Motives (2024).srt
Duration: 01:23:39

• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
Sync precision unknown
• Human translation
8
00:02:58,390 --> 00:03:02,920
Трябва да разбера какво искаш
и след това да дължа пари за питие.

9
00:03:03,250 --> 00:03:05,800
Да, гледал съм този филм преди.

10
00:03:09,760 --> 00:03:10,810
За моя сметка?

11
00:03:13,420 --> 00:03:14,890
Две уискита.

12
00:03:14,950 --> 00:03:16,030
Най-доброто, което имаш.

13
00:03:19,330 --> 00:03:21,130
И така, какво те води в града?

14
00:03:21,640 --> 00:03:22,480
Мотелът.

15
00:03:24,520 --> 00:03:25,930
Отсядам отсреща.

16
00:03:28,360 --> 00:03:30,580
Без никакви условия.

17
00:03:45,310 --> 00:03:47,440
Значи си в града
по работа или нещо такова?

18
00:03:48,670 --> 00:03:50,140
Да. Просто работя.

19
00:03:50,590 --> 00:03:51,610
Търговец.

20
00:03:52,600 --> 00:03:53,920
Частен детектив.

21
00:03:55,850 --> 00:03:59,960
О, обичам хубавите
криминални романи.

22
00:04:00,050 --> 00:04:02,660
Не ми е приятно да ти развалям
илюзията, но не е чак толкова вълнуващо.

23
00:04:02,690 --> 00:04:04,190
Замесен съм в застрахователни

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments