Turkish subtitles for Sechs Schwedinnen auf Ibiza
Summary
- Created on: 2025-07-28 22:24:59
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sechs_schwedinnen_auf_ibiza__52217-20250728222459.zip
(12.5 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Sechs Schwedinnen auf Ibiza (1981)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Sechs Schwedinnen auf Ibiza (1981).srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:02,201 --> 00:02:04,841
Zaman?nda burada olmak istiyordu.
9
00:02:04,921 --> 00:02:09,961
Ah, tamam, zaman?nda gelecek.
- Umar?m ?yle olur.
10
00:02:10,401 --> 00:02:16,921
<i>Bu</i> ?biza'ya yolcular i?in son ?a?r?d?r.</i>
11
00:02:20,081 --> 00:02:23,041
<i>Yolcular i?in son ?a?r? ?biza.</i>
12
00:02:27,881 --> 00:02:31,041
Ya?as?n! Ba?ard?.
13
00:02:31,281 --> 00:02:34,161
Acele edin! - Gemi yola ??kmak ?zere.
- Geliyorum!
14
00:02:34,241 --> 00:02:36,561
H?zlan?n! - Ne oldu?
15
00:02:36,961 --> 00:02:40,241
Hadi! - Ciddi olamaz.
16
00:02:44,001 --> 00:02:47,761
Ne oldu? - Trafik.
- Hepimiz ?ok stresliydik.
17
00:02:47,841 --> 00:02:50,041
Bir daha olmayacak. - Buna bahse girebilirsin.
Kerstin bunu sa?layacak...
18
00:02:50,121 --> 00:02:55,281
Bir daha olmamas? i?in evraklar?m?z? ve bagajlar? al?yorum.
19
00:02:55,361 --> 00:02:57,801
Tamam m?? Bu ?u demek oluyor ki bundan sonra,
sadece benim s?z?mle bir yere gidebilirsin.
20
00:02:58,001 --> 00:03:01,041
Birli
00:02:02,201 --> 00:02:04,841
Zaman?nda burada olmak istiyordu.
9
00:02:04,921 --> 00:02:09,961
Ah, tamam, zaman?nda gelecek.
- Umar?m ?yle olur.
10
00:02:10,401 --> 00:02:16,921
<i>Bu</i> ?biza'ya yolcular i?in son ?a?r?d?r.</i>
11
00:02:20,081 --> 00:02:23,041
<i>Yolcular i?in son ?a?r? ?biza.</i>
12
00:02:27,881 --> 00:02:31,041
Ya?as?n! Ba?ard?.
13
00:02:31,281 --> 00:02:34,161
Acele edin! - Gemi yola ??kmak ?zere.
- Geliyorum!
14
00:02:34,241 --> 00:02:36,561
H?zlan?n! - Ne oldu?
15
00:02:36,961 --> 00:02:40,241
Hadi! - Ciddi olamaz.
16
00:02:44,001 --> 00:02:47,761
Ne oldu? - Trafik.
- Hepimiz ?ok stresliydik.
17
00:02:47,841 --> 00:02:50,041
Bir daha olmayacak. - Buna bahse girebilirsin.
Kerstin bunu sa?layacak...
18
00:02:50,121 --> 00:02:55,281
Bir daha olmamas? i?in evraklar?m?z? ve bagajlar? al?yorum.
19
00:02:55,361 --> 00:02:57,801
Tamam m?? Bu ?u demek oluyor ki bundan sonra,
sadece benim s?z?mle bir yere gidebilirsin.
20
00:02:58,001 --> 00:03:01,041
Birli
Screenshots:
No screenshot available.
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)