Chinese subtitles for Tessie
Summary
- Created on: 2025-08-14 18:00:24
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: 02:12:42
- Comments: 0
Download
Filename:
tessie__52454-20250814180024.zip
(18.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Tessie (2002)
Duration:
02:12:42
Is only a draft:
No
Archive content:
TESSIE (2001).ZH.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:07,734 --> 00:01:11,037
也许吧,但我愿意相信,我们能从头再来。
9
00:01:11,838 --> 00:01:14,307
全新的生活正在等待着我们三个。
10
00:01:14,340 --> 00:01:16,542
你真这么想?我觉得Irène说得对。
11
00:01:16,709 --> 00:01:19,746
但新的开始需要非凡的勇气。
12
00:01:19,812 --> 00:01:23,449
你说对了,这需要勇气,或者说,需要极度的绝望。
13
00:01:23,549 --> 00:01:26,653
我们必须迈出这一步。之后,听天由命吧。
14
00:01:26,953 --> 00:01:29,555
离开是好,但我们能去哪儿?
15
00:01:33,860 --> 00:01:35,862
只要有一些积蓄就行。
16
00:01:36,162 --> 00:01:38,197
你说的倒容易。
17
00:01:40,400 --> 00:01:42,635
Olga,你为什么这么说?给我解释一下。
18
00:01:42,635 --> 00:01:45,905
我只是想提醒你,你就要嫁给村里最棒的男人了。
19
00:01:45,905 --> 00:01:47,073
你嫉妒了?
20
00:01:47,140 --> 00:01:49,976
你们两个够了。Lara,她是怎么想的?
21
00:01:50,076 --> 00:01:51,744
你想让我说什么?
22
00:01:51,811 --> 00:01:55,715
Lara就像我的亲姐姐。她只希望我能幸福。
23
00:01:55,782 --> 00:02:01,020
你知道吗,Tessie,我觉得你误解了Lara对你的真实感情。
24
00:02:01,087 --> 00:02:02,522
其实,她真的爱你。
25
00:02:02,555 --> 00:02:05,491
我也爱她,而且你忘了是她介绍Thomas给我的。
26
00:02:05,758 --> 00:02:09,128
但这不代表她乐意见到你在他怀里。
27
00:02:09,695 --> 00:02
00:01:07,734 --> 00:01:11,037
也许吧,但我愿意相信,我们能从头再来。
9
00:01:11,838 --> 00:01:14,307
全新的生活正在等待着我们三个。
10
00:01:14,340 --> 00:01:16,542
你真这么想?我觉得Irène说得对。
11
00:01:16,709 --> 00:01:19,746
但新的开始需要非凡的勇气。
12
00:01:19,812 --> 00:01:23,449
你说对了,这需要勇气,或者说,需要极度的绝望。
13
00:01:23,549 --> 00:01:26,653
我们必须迈出这一步。之后,听天由命吧。
14
00:01:26,953 --> 00:01:29,555
离开是好,但我们能去哪儿?
15
00:01:33,860 --> 00:01:35,862
只要有一些积蓄就行。
16
00:01:36,162 --> 00:01:38,197
你说的倒容易。
17
00:01:40,400 --> 00:01:42,635
Olga,你为什么这么说?给我解释一下。
18
00:01:42,635 --> 00:01:45,905
我只是想提醒你,你就要嫁给村里最棒的男人了。
19
00:01:45,905 --> 00:01:47,073
你嫉妒了?
20
00:01:47,140 --> 00:01:49,976
你们两个够了。Lara,她是怎么想的?
21
00:01:50,076 --> 00:01:51,744
你想让我说什么?
22
00:01:51,811 --> 00:01:55,715
Lara就像我的亲姐姐。她只希望我能幸福。
23
00:01:55,782 --> 00:02:01,020
你知道吗,Tessie,我觉得你误解了Lara对你的真实感情。
24
00:02:01,087 --> 00:02:02,522
其实,她真的爱你。
25
00:02:02,555 --> 00:02:05,491
我也爱她,而且你忘了是她介绍Thomas给我的。
26
00:02:05,758 --> 00:02:09,128
但这不代表她乐意见到你在他怀里。
27
00:02:09,695 --> 00:02
Screenshots:
No screenshot available.
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)