Register | Log-in

Chinese subtitles for [X-1010] [FAX-010]: Horny Wifes Lesbian Adultery Hell (2007)

Summary

[X-1010] [FAX-010]: Horny Wifes Lesbian Adultery Hell (2007)
  • Created on: 2025-08-31 17:09:32
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 104 min
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

x_1010_fax_010_horny_wifes_lesbian_adultery_hell__52794-20250831170932.zip    (14.8 KB)
  8 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

[X-1010] [FAX-010]: Horny Wifes Lesbian Adultery Hell (2007)
104 min
No
FAX-010A [X-1010A]_性淫蕩的妻子......女同性戀事件地獄~川奈まり子 [highporn.net].zh.srt
FAX-010B [X-1010B]_性淫蕩的妻子.女同性戀事件地獄~川奈まり子 [highporn.net].zh.srt
Duration: 104 min

• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation

• Comments:
https://highporn.net/search/videos?search_query=x-1010
無敵珊寶妹
10
00:02:11,615 --> 00:02:14,491
保坂 順

11
00:02:16,977 --> 00:02:26,376
對於相愛的男女 性愛是不可或缺的 性愛通常會伴隨極大的快樂

12
00:02:27,285 --> 00:02:41,291
喜歡性愛的女人都會貪圖快樂 無論是男性或者女性 她都可以接受 都可以發生性關係

13
00:02:43,467 --> 00:02:49,953
二刀流(雙性戀)漂亮的女性 遇到男人就是女人 當遇到女人就會變成雙性人

14
00:03:01,038 --> 00:03:04,107
( 女教師 )

15
00:03:08,066 --> 00:03:08,866
哇哦

16
00:03:41,133 --> 00:03:42,279
起床

17
00:03:43,100 --> 00:03:45,019
我上課要遲到了。

18
00:04:09,333 --> 00:04:10,939
起床

19
00:04:11,666 --> 00:04:13,593
先打一砲

20
00:04:47,766 --> 00:04:49,304


21
00:05:51,333 --> 00:05:52,852
-♫-

22
00:05:54,325 --> 00:05:55,665
-♫-

23
00:05:57,252 --> 00:05:59,909
-♫- 接電話

24
00:06:00,251 --> 00:06:01,785
-♫-

25
00:06:03,234 --> 00:06:04,994
-♫-

26
00:06:08,600 --> 00:06:09,400
嗯.

27
00:06:10,700 --> 00:06:11,895
媽媽

28
00:06:16,233 --> 00:06:17,340
什麼事?

29
00:06:18,300 --> 00:06:19,782
我已經起床了

30
00:06:23,000 --> 00:06:24,872
沒關係

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments