Portuguese subtitles for Beneath the Valley of the Ultra-Vixens (1979)
Summary
- Created on: 2025-09-02 17:17:57
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
beneath_the_valley_of_the_ultra_vixens__52876-20250902171757.zip
(34.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Beneath the Valley of the Ultra-Vixens (1979)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Beneath.the.Valley.of.the.Ultra.Vixens.1979.Bdrip.1080p.x264.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:05:07,065 --> 00:05:09,859
poderá ser punido com multa e prisão. Amém.
9
00:05:48,774 --> 00:05:51,192
Small Town, EUA.
10
00:05:51,193 --> 00:05:53,778
Pessoas comuns, pessoas comuns,
11
00:05:53,779 --> 00:05:55,821
o pessoal da casa ao lado
12
00:05:55,822 --> 00:05:58,324
Ande por qualquer rua, bata em qualquer porta,
13
00:05:58,325 --> 00:05:59,825
e quem você vai conhecer?
14
00:05:59,826 --> 00:06:01,410
Seus vizinhos.
15
00:06:01,411 --> 00:06:03,412
É disso que se trata,
16
00:06:03,413 --> 00:06:06,374
pessoas amigáveis se conhecendo,
17
00:06:06,375 --> 00:06:09,126
unindo forças para o bem mútuo,
18
00:06:09,127 --> 00:06:10,795
no trabalho e na diversão,
19
00:06:10,796 --> 00:06:14,048
dando novos significados à palavra "democracia".
20
00:06:14,049 --> 00:06:16,008
Pessoas como o Sr. Peterbuilt,
21
00:06:16,009 --> 00:06:18,386
Um homem que nasceu para o nome.
22
00:06:18,387 --> 00:06:20,888
Sua obsessão, lixo;
23
00:06:20,889 --> 00:06:23,974
sua
00:05:07,065 --> 00:05:09,859
poderá ser punido com multa e prisão. Amém.
9
00:05:48,774 --> 00:05:51,192
Small Town, EUA.
10
00:05:51,193 --> 00:05:53,778
Pessoas comuns, pessoas comuns,
11
00:05:53,779 --> 00:05:55,821
o pessoal da casa ao lado
12
00:05:55,822 --> 00:05:58,324
Ande por qualquer rua, bata em qualquer porta,
13
00:05:58,325 --> 00:05:59,825
e quem você vai conhecer?
14
00:05:59,826 --> 00:06:01,410
Seus vizinhos.
15
00:06:01,411 --> 00:06:03,412
É disso que se trata,
16
00:06:03,413 --> 00:06:06,374
pessoas amigáveis se conhecendo,
17
00:06:06,375 --> 00:06:09,126
unindo forças para o bem mútuo,
18
00:06:09,127 --> 00:06:10,795
no trabalho e na diversão,
19
00:06:10,796 --> 00:06:14,048
dando novos significados à palavra "democracia".
20
00:06:14,049 --> 00:06:16,008
Pessoas como o Sr. Peterbuilt,
21
00:06:16,009 --> 00:06:18,386
Um homem que nasceu para o nome.
22
00:06:18,387 --> 00:06:20,888
Sua obsessão, lixo;
23
00:06:20,889 --> 00:06:23,974
sua
Screenshots:
No screenshot available.
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)