Turkish subtitles for Preparing The Art Exhibit (2024)
Summary
- Created on: 2025-09-06 17:25:47
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
preparing_the_art_exhibit__52956-20250906172547.zip
(1.5 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Preparing The Art Exhibit (2024)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Clemence Audiard and Tabitha Poison – Preparing The Art Exhibit.tr.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:42,000 --> 00:01:51,000
Lütfen bana biraz ilham verin.
9
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
Ah, sanırım 30'lu yaşların biraz üzerindeyim.
10
00:01:55,000 --> 00:02:05,000
Evet, sadece biraz dinlenmeye ve ardından güzel bir kahveye ihtiyacım var, sonra her şey yoluna girecek.
11
00:02:05,000 --> 00:02:22,000
Evet bulacağım, bulacağım.
12
00:02:22,000 --> 00:02:27,000
Clemens?
13
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
Clemens?
14
00:02:31,000 --> 00:02:42,000
Burada mısın?
15
00:02:42,000 --> 00:02:46,000
Clemens?
16
00:02:46,000 --> 00:02:51,000
Sana boşalmam lazım.
17
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
Ne oldu sana?
18
00:02:53,000 --> 00:02:58,000
Sana boşalmam lazım.
19
00:02:58,000 --> 00:03:03,000
Dileğim gerçek oluyor.
20
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
Sanat sergisi.
21
00:03:06,000 --> 00:03:12,000
Sonunda, sonunda ne yapacağımı biliyorum.
22
00:03:12,000 --> 00:03:21,000
Evet, herkese gösterebileceğim mükemmel bir sanat eserim var.
23
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
Hoşuna gitt
00:01:42,000 --> 00:01:51,000
Lütfen bana biraz ilham verin.
9
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
Ah, sanırım 30'lu yaşların biraz üzerindeyim.
10
00:01:55,000 --> 00:02:05,000
Evet, sadece biraz dinlenmeye ve ardından güzel bir kahveye ihtiyacım var, sonra her şey yoluna girecek.
11
00:02:05,000 --> 00:02:22,000
Evet bulacağım, bulacağım.
12
00:02:22,000 --> 00:02:27,000
Clemens?
13
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
Clemens?
14
00:02:31,000 --> 00:02:42,000
Burada mısın?
15
00:02:42,000 --> 00:02:46,000
Clemens?
16
00:02:46,000 --> 00:02:51,000
Sana boşalmam lazım.
17
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
Ne oldu sana?
18
00:02:53,000 --> 00:02:58,000
Sana boşalmam lazım.
19
00:02:58,000 --> 00:03:03,000
Dileğim gerçek oluyor.
20
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
Sanat sergisi.
21
00:03:06,000 --> 00:03:12,000
Sonunda, sonunda ne yapacağımı biliyorum.
22
00:03:12,000 --> 00:03:21,000
Evet, herkese gösterebileceğim mükemmel bir sanat eserim var.
23
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
Hoşuna gitt
Screenshots:
No screenshot available.
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)