Register | Log-in

Chinese subtitles for [FAX-076] : Rape Season: Lust Explosion (2007)

Summary

[FAX-076] : Rape Season: Lust Explosion (2007)
  • Created on: 2025-09-12 16:37:51
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

fax_076_rape_season_lust_explosion__53064-20250912163751.zip    (6 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[FAX-076] : Rape Season: Lust Explosion (2007)
Not specified
No
FAX-076A_強暴的季節 性慾爆發~中谷くらら 工藤あずさ HighPorn.zh.srt
FAX-076B_強暴的季節 性慾爆發~中谷くらら 工藤あずさ HighPorn.zh.srt
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation

• Comments:
無敵珊寶妹 HighPorn
10
00:00:53,393 --> 00:00:56,100
他會開始渴望那個女人的身體。

11
00:00:56,966 --> 00:01:01,166
想把雙方的性器官結合在一起。

12
00:01:02,566 --> 00:01:06,999
如果男人和女人彼此相愛,性慾就能順利的處理。

13
00:01:07,666 --> 00:01:10,733
用身體的結合來抵消性慾的渴望。

14
00:01:11,366 --> 00:01:16,066
但 人類的性慾並不這麼簡單。

15
00:01:17,166 --> 00:01:21,266
單身男人性慾無人滿足該怎麼辦?

16
00:01:22,800 --> 00:01:28,966
沒有妥善處理,性慾將氾濫成災

17
00:01:29,666 --> 00:01:33,189
無論如何努力控制,性慾還是像水一樣噴湧而出

18
00:01:33,966 --> 00:01:37,166
如果你置之不理,就會出問題

19
00:01:37,966 --> 00:01:39,159
啊..

20
00:01:39,566 --> 00:01:42,659
我想要女人 我想操女人

21
00:01:43,766 --> 00:01:48,876
就像一顆小小螺絲鬆了,導致自行車煞車失靈。

22
00:01:49,560 --> 00:01:51,447
性慾就暴發了

23
00:02:38,636 --> 00:02:46,042
(工藤雄二 39歲 有前科 在大學醫院藥學部上班)

24
00:07:16,994 --> 00:07:20,917
(兩小時之前...)

25
00:09:13,333 --> 00:09:16,800
五月中 每個星期六下午 1 點

26
00:09:17,366 --> 00:09:22,533
相澤彌生和長島光一 相約在這裡約會做愛。

27
00:09:23,400 --> 00:09:25,352
工藤目睹了這一幕。

28
00:09:26,333 --> 00:09:31,466
這已經是..第三次偷看他們了。

29
00:09:57,200 --> 00:09:58,506
幫我舔

30
00:11:21,185 -->

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments