English subtitles for AnalMom - Rachel.Ramsey (2025) (2025)
Summary
- Created on: 2025-09-14 08:23:50
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
analmom_rachel_ramsey_2025__53129-20250914082350.zip
(8.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
AnalMom - Rachel.Ramsey (2025) (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
AnalMom.- Rachel Ramnsey.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:44,040 --> 00:00:46,660
And since I know that you
were the best of Louis and
9
00:00:46,684 --> 00:00:49,281
Miles, I figured we'd do a
little rehearsing beforehand.
10
00:00:49,400 --> 00:00:52,240
You know, just so we don't disappoint him
and the Lord God himself.
11
00:00:52,440 --> 00:00:53,637
Oh, the thing is...
12
00:00:53,661 --> 00:00:56,837
I know that you haven't practiced much
since you took some time off for your 18th
13
00:00:56,861 --> 00:00:58,604
birthday, but I'm sure
with a voice as sweet
14
00:00:58,628 --> 00:01:01,401
as yours, you'll have
nothing to worry about.
15
00:01:02,180 --> 00:01:03,380
Oh, okay.
16
00:01:05,080 --> 00:01:07,357
Now, Mr. Priss, I don't
have as much time as the
17
00:01:07,381 --> 00:01:10,500
Lord God himself, so if
you would please just begin.
18
00:01:10,640 --> 00:01:11,216
Thank you.
19
00:01:11,240 --> 00:01:12,440
Sure.
20
00:01:12,720 --> 00:01:14,760
How about we start with some minor chords?
21
00:01:14,880 -
00:00:44,040 --> 00:00:46,660
And since I know that you
were the best of Louis and
9
00:00:46,684 --> 00:00:49,281
Miles, I figured we'd do a
little rehearsing beforehand.
10
00:00:49,400 --> 00:00:52,240
You know, just so we don't disappoint him
and the Lord God himself.
11
00:00:52,440 --> 00:00:53,637
Oh, the thing is...
12
00:00:53,661 --> 00:00:56,837
I know that you haven't practiced much
since you took some time off for your 18th
13
00:00:56,861 --> 00:00:58,604
birthday, but I'm sure
with a voice as sweet
14
00:00:58,628 --> 00:01:01,401
as yours, you'll have
nothing to worry about.
15
00:01:02,180 --> 00:01:03,380
Oh, okay.
16
00:01:05,080 --> 00:01:07,357
Now, Mr. Priss, I don't
have as much time as the
17
00:01:07,381 --> 00:01:10,500
Lord God himself, so if
you would please just begin.
18
00:01:10,640 --> 00:01:11,216
Thank you.
19
00:01:11,240 --> 00:01:12,440
Sure.
20
00:01:12,720 --> 00:01:14,760
How about we start with some minor chords?
21
00:01:14,880 -
Screenshots:
No screenshot available.
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)