Register | Log-in

English subtitles for [MissaX] Alexis Fawx - Forbidden Desires pt 1 (2020)

Summary

[MissaX] Alexis Fawx - Forbidden Desires pt 1 (2020)
  • Created on: 2025-09-15 06:09:29
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

missax_alexis_fawx_forbidden_desires_pt_1__53140-20250915060929.zip    (15.7 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[MissaX] Alexis Fawx - Forbidden Desires pt 1 (2020)
Not specified
Yes
MissaX - Forbidden 1.srt
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
8
00:00:45,420 --> 00:00:46,520
I know.

9
00:00:47,240 --> 00:00:50,400
You haven't let me know that in a long
time.

10
00:00:53,040 --> 00:01:00,520
Oh, um, yeah, I guess, uh, I guess I'm,
uh, gonna miss you.

11
00:01:03,040 --> 00:01:04,740
I'm gonna miss you too, babe.

12
00:01:05,200 --> 00:01:07,540
I'm gonna miss you so much.

13
00:01:07,980 --> 00:01:09,080
Oh.

14
00:01:09,240 --> 00:01:13,060
So, so, so, so very much.

15
00:01:15,760 --> 00:01:16,860
Yeah.

16
00:01:17,800 --> 00:01:18,900
Yeah.

17
00:01:56,960 --> 00:01:58,376
Why don't you take a picture?

18
00:01:58,400 --> 00:01:59,500
It'll last longer.

19
00:01:59,900 --> 00:02:01,920
Look, I'm sorry, hon.

20
00:02:03,160 --> 00:02:04,940
I can't help myself sometimes.

21
00:02:05,180 --> 00:02:07,580
It's just that you're just so beautiful.

22
00:02:09,260 --> 00:02:11,260
Sometimes I can't believe that you're
mine.

23
00:02:15,520 --> 00:02:16,097
Bullshit.

24
00:02:16,121 --> 00:02:17,580
There's somethi

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments