Arabic subtitles for Niky... A Spy Story (2006)
Summary
- Created on: 2025-09-25 23:05:36
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: 02:01:23
- Comments: 1
Download
Filename:
niky_a_spy_story__59746-20250925230536.zip
(7.9 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Niky... A Spy Story (2006)
Duration:
02:01:23
Is only a draft:
No
Archive content:
Niky - A Spy Story (2006).ru.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:32,664 --> 00:02:37,689
نيكي ناجحة جدًا في التجسس السياسي والاقتصادي.
9
00:02:39,755 --> 00:02:43,937
وهذا يسمح لها أن تعيش حياة ممتعة وخالية من الهموم،
10
00:02:43,961 --> 00:02:49,152
ومليئة بالمغامرات غير المتوقعة والعواطف والمخاطر،
11
00:02:49,176 --> 00:02:52,896
التي تترك شعورًا لطيفًا مع مرور الوقت
12
00:02:52,920 --> 00:02:55,720
وإدراك أنه لم يكن من الممكن أن يكون الأمر على نحو آخر.
13
00:02:58,110 --> 00:03:02,990
ناهيك عن الوقت الذي يمكنها تخصيصه لهوايتها.
14
00:03:03,156 --> 00:03:04,916
شراء فساتين باهظة الثمن.
15
00:03:05,322 --> 00:03:08,222
المشي والتسوق هواياتها المفضلة.
16
00:03:09,070 --> 00:03:10,770
وهذا ما يدفعها للجنون.
17
00:03:11,950 --> 00:03:15,150
ولكن على الجانب الآخر فإن ذلك، يساعدها على تحقيق هدفها.
18
00:03:15,677 --> 00:03:17,477
إنها ليست مثل باقي النساء.
19
00:03:17,676 --> 00:03:19,576
ليس لديها أي أحكام مسبقة.
20
00:03:20,110 --> 00:03:24,168
يمكنها الاستمتاع في المساء برفقة عدوها الذي تتجسس عليه،
21
00:03:24,192 --> 00:03:26,09
00:02:32,664 --> 00:02:37,689
نيكي ناجحة جدًا في التجسس السياسي والاقتصادي.
9
00:02:39,755 --> 00:02:43,937
وهذا يسمح لها أن تعيش حياة ممتعة وخالية من الهموم،
10
00:02:43,961 --> 00:02:49,152
ومليئة بالمغامرات غير المتوقعة والعواطف والمخاطر،
11
00:02:49,176 --> 00:02:52,896
التي تترك شعورًا لطيفًا مع مرور الوقت
12
00:02:52,920 --> 00:02:55,720
وإدراك أنه لم يكن من الممكن أن يكون الأمر على نحو آخر.
13
00:02:58,110 --> 00:03:02,990
ناهيك عن الوقت الذي يمكنها تخصيصه لهوايتها.
14
00:03:03,156 --> 00:03:04,916
شراء فساتين باهظة الثمن.
15
00:03:05,322 --> 00:03:08,222
المشي والتسوق هواياتها المفضلة.
16
00:03:09,070 --> 00:03:10,770
وهذا ما يدفعها للجنون.
17
00:03:11,950 --> 00:03:15,150
ولكن على الجانب الآخر فإن ذلك، يساعدها على تحقيق هدفها.
18
00:03:15,677 --> 00:03:17,477
إنها ليست مثل باقي النساء.
19
00:03:17,676 --> 00:03:19,576
ليس لديها أي أحكام مسبقة.
20
00:03:20,110 --> 00:03:24,168
يمكنها الاستمتاع في المساء برفقة عدوها الذي تتجسس عليه،
21
00:03:24,192 --> 00:03:26,09
Screenshots:
No screenshot available.
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: