Bulgarian subtitles for BadMilfs] We’re Your Saviors, You Fucking College Virgin! (2025)
Summary
- Created on: 2025-09-29 11:26:19
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
badmilfs_we_re_your_saviors_you_fucking_college_vi__60756-20250929112619.zip
(4.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
BadMilfs] We’re Your Saviors, You Fucking College Virgin! (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
subtitles_٢٠٢٥٠٩٢٩_١١٠٦٠٨ (1).srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Ти си наистина ужасен/а
9
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
И така... добре ли вървят уроците в училище?
10
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Върви добре, добри оценки, наистина ли? Получаваш добри оценки, нали?
11
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Получавам отлични оценки.
12
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Разбира се, ти си небрежен, лекомислен студент,
13
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Стига, какво? Това е моят начин да го приветствам.
14
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Той е умен, но искам да е по-добър, спри.
15
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Аз... това е моят начин да кажа „здравей“, прав съм, нали?
16
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Нали?
17
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Ти си наистина ужасна сестра, знам, че ме обичаш и не можеш да ми се сърдиш.
18
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Трябва да прекарвате време заедно, предполагам, че да, но...
19
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Излизаш ли с момичета? Не, фокусиран съм само върху часовете, никакви срещи, нищо не т
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Ти си наистина ужасен/а
9
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
И така... добре ли вървят уроците в училище?
10
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Върви добре, добри оценки, наистина ли? Получаваш добри оценки, нали?
11
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Получавам отлични оценки.
12
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Разбира се, ти си небрежен, лекомислен студент,
13
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Стига, какво? Това е моят начин да го приветствам.
14
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Той е умен, но искам да е по-добър, спри.
15
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Аз... това е моят начин да кажа „здравей“, прав съм, нали?
16
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Нали?
17
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Ти си наистина ужасна сестра, знам, че ме обичаш и не можеш да ми се сърдиш.
18
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Трябва да прекарвате време заедно, предполагам, че да, но...
19
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Излизаш ли с момичета? Не, фокусиран съм само върху часовете, никакви срещи, нищо не т
Screenshots:
No screenshot available.
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)
• Comments: