Portuguese subtitles for Fleshpot on 42nd Street (1973)
Summary
- Created on: 2025-10-13 15:11:37
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fleshpot_on_42nd_street__69375-20251013151137.zip
(42.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Fleshpot on 42nd Street (1973)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Fleshpot on 42nd Street.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:32,076 --> 00:02:33,160
- Queres que eu desligue?
9
00:02:33,494 --> 00:02:35,079
Tony, está zangado comigo?
10
00:02:35,412 --> 00:02:37,498
- Viste sobre aquele trabalho hoje? - Não.
11
00:02:37,831 --> 00:02:38,791
- Porque não?
12
00:02:39,124 --> 00:02:40,042
- [Dusty] Não me levantei a tempo.
13
00:02:40,376 --> 00:02:41,377
- Bem, eu programei o alarme para ti, não foi?
14
00:02:41,710 --> 00:02:42,628
- [Dusty] Sim, eu sei, mas ] voltou a adormecer.
15
00:02:42,961 --> 00:02:43,379
- Não é a primeira vez, sabias?
16
00:02:43,712 --> 00:02:44,630
- [Dusty] Sim, eu sei.
17
00:02:44,963 --> 00:02:45,381
- Vais fazer o jantar ou algo do género?
18
00:02:45,714 --> 00:02:46,965
- O que queres?
19
00:02:47,299 --> 00:02:48,425
- Comprei salsichas e feijões para nós.
20
00:02:48,759 --> 00:02:50,219
- Deus, eu adoraria um bife.
21
00:02:50,552 --> 00:02:52,096
- Bem, querida, talvez se arranjasse um emprego
22
00:02:52,429 --> 00:02:53,055
podíamos comprar um bif
00:02:32,076 --> 00:02:33,160
- Queres que eu desligue?
9
00:02:33,494 --> 00:02:35,079
Tony, está zangado comigo?
10
00:02:35,412 --> 00:02:37,498
- Viste sobre aquele trabalho hoje? - Não.
11
00:02:37,831 --> 00:02:38,791
- Porque não?
12
00:02:39,124 --> 00:02:40,042
- [Dusty] Não me levantei a tempo.
13
00:02:40,376 --> 00:02:41,377
- Bem, eu programei o alarme para ti, não foi?
14
00:02:41,710 --> 00:02:42,628
- [Dusty] Sim, eu sei, mas ] voltou a adormecer.
15
00:02:42,961 --> 00:02:43,379
- Não é a primeira vez, sabias?
16
00:02:43,712 --> 00:02:44,630
- [Dusty] Sim, eu sei.
17
00:02:44,963 --> 00:02:45,381
- Vais fazer o jantar ou algo do género?
18
00:02:45,714 --> 00:02:46,965
- O que queres?
19
00:02:47,299 --> 00:02:48,425
- Comprei salsichas e feijões para nós.
20
00:02:48,759 --> 00:02:50,219
- Deus, eu adoraria um bife.
21
00:02:50,552 --> 00:02:52,096
- Bem, querida, talvez se arranjasse um emprego
22
00:02:52,429 --> 00:02:53,055
podíamos comprar um bif
Screenshots:
No screenshot available.
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)