Bulgarian subtitles for Beach Babes from Beyond (1993)
Summary
- Created on: 2021-09-26 21:53:38
- Modified on: 2025-10-20 22:52:48
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:38:30
- Comments: 0
Download
Filename:
beach_babes_from_beyond__6211-20251020225248-bg.zip
(25.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Beach Babes from Beyond (1993)
Duration:
01:38:30
Is only a draft:
No
Archive content:
Beach Babes from Beyond (1993).srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:40,020 --> 00:00:41,340
Да, прав си.
9
00:00:41,340 --> 00:00:43,140
Но все още не мога да
спра да се притеснявам.
10
00:00:43,140 --> 00:00:45,420
Знаеш старата поговорка:
това е привилегия на майката.
11
00:00:45,420 --> 00:00:48,510
Да. Как бих могъл да забравя?
12
00:00:48,510 --> 00:00:53,040
Разбирам. Яна, моя малка
мъглявина на любовта,
13
00:00:53,040 --> 00:00:54,820
имаме цели три дни без да трябва
14
00:00:54,820 --> 00:00:57,920
да слушаме тийнейджърски
клюки по телепредавателя.
15
00:00:57,920 --> 00:01:00,380
И без да трябва да чакаме на опашка,
за да използваме неутрализатора на
16
00:01:00,380 --> 00:01:01,310
фекални вещества.
17
00:01:01,310 --> 00:01:03,960
И, о, искам да спра на
тази междинна спирка 36,
18
00:01:03,960 --> 00:01:06,910
за да взема от специалната
добавка за гориво за кораба "Лесбо".
19
00:01:06,910 --> 00:01:08,700
Когато имаш красота
като моя кораб "Лесбо",
20
00:01:08,700 --> 00:01:10,440
искаш той да работи с
максимална произво
00:00:40,020 --> 00:00:41,340
Да, прав си.
9
00:00:41,340 --> 00:00:43,140
Но все още не мога да
спра да се притеснявам.
10
00:00:43,140 --> 00:00:45,420
Знаеш старата поговорка:
това е привилегия на майката.
11
00:00:45,420 --> 00:00:48,510
Да. Как бих могъл да забравя?
12
00:00:48,510 --> 00:00:53,040
Разбирам. Яна, моя малка
мъглявина на любовта,
13
00:00:53,040 --> 00:00:54,820
имаме цели три дни без да трябва
14
00:00:54,820 --> 00:00:57,920
да слушаме тийнейджърски
клюки по телепредавателя.
15
00:00:57,920 --> 00:01:00,380
И без да трябва да чакаме на опашка,
за да използваме неутрализатора на
16
00:01:00,380 --> 00:01:01,310
фекални вещества.
17
00:01:01,310 --> 00:01:03,960
И, о, искам да спра на
тази междинна спирка 36,
18
00:01:03,960 --> 00:01:06,910
за да взема от специалната
добавка за гориво за кораба "Лесбо".
19
00:01:06,910 --> 00:01:08,700
Когато имаш красота
като моя кораб "Лесбо",
20
00:01:08,700 --> 00:01:10,440
искаш той да работи с
максимална произво
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision unknown
• Human translation