Register | Log-in

German subtitles for [PureTaboo] A Lie Of Omission (2024)

Summary

[PureTaboo] A Lie Of Omission (2024)
  • Created on: 2025-10-27 20:09:50
  • Language: German
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 00:51:02
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

puretaboo_a_lie_of_omission__73247-20251027200950.zip    (16.8 KB)
  1 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

GERMAN: [PureTaboo] A Lie Of Omission (2024)
00:51:02
No
PureTaboo.2024-05-21.DanaVespoli,CharlieForde,KenFeels.A-Lie-Of-Omission.de.srt
Duration: 00:51:02

Found somewhere / Not mine
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation

• Comments:
ORG: AdultTime, CHANGED BY: Freejack

Added SDH, changed timings, CPS, and more ...
2
00:00:55,170 --> 00:00:56,622
Jesus Christus.

3
00:01:21,779 --> 00:01:24,510
[Tanya] Nein, nein, nein, nein.

4
00:01:37,010 --> 00:01:38,391
Gefällt dir, was du sehst?

5
00:01:38,415 --> 00:01:39,602
Ron.

6
00:01:40,330 --> 00:01:42,306
Was zum Teufel ist das?

7
00:01:42,330 --> 00:01:43,725
Ich habe diese auf
deinem Laptop gefunden.

8
00:01:43,749 --> 00:01:46,955
Du hast herausgefunden, Ron, dass
mein Laptop passwortgeschützt ist.

9
00:01:46,979 --> 00:01:48,945
Wie zum Teufel bist du
überhaupt dazu gekommen?

10
00:01:48,969 --> 00:01:50,886
Es ist ein solcher Eingriff
in die Privatsphäre.

11
00:01:50,910 --> 00:01:52,897
Nun, ich schätze,
dann sind wir quitt, weil

12
00:01:52,909 --> 00:01:54,769
du mich die ganze Zeit angelogen haben.

13
00:01:57,520 --> 00:01:58,816
Fotos von der Decke hängen?

14
00:01:58,840 --> 00:02:00,475
Oh, ich dachte, das wären
schöne Erinnerungen.

15
00:02:00,499 --> 00:02:01,835
Freust du dich nicht, sie zu sehen?

16
00:02:01,859 --> 00:0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments