Korean subtitles for [MDYD-887] : the Truth Is, My Husband's Boss Keeps v*******G Me... Ichika Kamihata (2014)
Summary
- Created on: 2025-11-04 09:00:50
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:57:55
- Comments: 0
Download
Filename:
mdyd_887_the_truth_is_my_husband_s_boss_keeps_v_g___75110-20251104090050.zip
(10 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[MDYD-887] : the Truth Is, My Husband's Boss Keeps v*******G Me... Ichika Kamihata (2014)
Duration:
01:57:55
Is only a draft:
No
Archive content:
MDYD-887 私、実は夫の上司に犯され続けてます… 神波多一花.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
1
00:00:22,467 --> 00:00:27,066
이게 내가 널 즐겁게 할 수 있는 유일한 방법이야.
2
00:00:27,344 --> 00:00:31,348
갑자기 나타난 건 내 잘못이야.
3
00:00:32,349 --> 00:00:35,352
정말 맛있어.
4
00:00:39,105 --> 00:00:42,859
오랜만이야.
5
00:00:43,360 --> 00:00:47,614
2년 만이에요.
6
00:00:50,116 --> 00:00:54,371
그러네.
7
00:00:54,621 --> 00:00:58,875
예전에는 정말 훌륭하셨죠.
8
00:00:59,876 --> 00:01:02,879
지금은 행복하시다니 다행이네요.
9
00:01:13,390 --> 00:01:17,644
일은 어떻게 되세요?
10
00:01:17,894 --> 00:01:21,398
이제 시작일 뿐이에요.
11
00:01:21,898 --> 00:01:26,152
하지만 노력하고 있어요.
12
00:01:27,654 --> 00:01:30,907
괜찮아요.
13
00:01:31,408 --> 00:01:35,412
정말 열심히 일하셨네요.
14
00:01:35,912 --> 00:01:39,666
잘 됐네요.
15
00:01:39,916 --> 00:01:43,420
다음에 또 오세요!
16
00:01:44,421 --> 00:01:48,425
즐거운 시간 보내셨나요?
17
00:01:49,175 --> 00:01:53,430
아주 편안했어요.
18
00:02:00,186 --> 00:02:04,441
아내를 위해 정말 열심히 일하시는군요.
19
00:02:04,941 --> 00:02:07,694
열심히 해!
20
00:02:10,697 --> 00:02:13,450
커피 좀 가져다줄게.
21
00:02:14,200 --> 00:02:16,953
고마워요.
00:00:22,467 --> 00:00:27,066
이게 내가 널 즐겁게 할 수 있는 유일한 방법이야.
2
00:00:27,344 --> 00:00:31,348
갑자기 나타난 건 내 잘못이야.
3
00:00:32,349 --> 00:00:35,352
정말 맛있어.
4
00:00:39,105 --> 00:00:42,859
오랜만이야.
5
00:00:43,360 --> 00:00:47,614
2년 만이에요.
6
00:00:50,116 --> 00:00:54,371
그러네.
7
00:00:54,621 --> 00:00:58,875
예전에는 정말 훌륭하셨죠.
8
00:00:59,876 --> 00:01:02,879
지금은 행복하시다니 다행이네요.
9
00:01:13,390 --> 00:01:17,644
일은 어떻게 되세요?
10
00:01:17,894 --> 00:01:21,398
이제 시작일 뿐이에요.
11
00:01:21,898 --> 00:01:26,152
하지만 노력하고 있어요.
12
00:01:27,654 --> 00:01:30,907
괜찮아요.
13
00:01:31,408 --> 00:01:35,412
정말 열심히 일하셨네요.
14
00:01:35,912 --> 00:01:39,666
잘 됐네요.
15
00:01:39,916 --> 00:01:43,420
다음에 또 오세요!
16
00:01:44,421 --> 00:01:48,425
즐거운 시간 보내셨나요?
17
00:01:49,175 --> 00:01:53,430
아주 편안했어요.
18
00:02:00,186 --> 00:02:04,441
아내를 위해 정말 열심히 일하시는군요.
19
00:02:04,941 --> 00:02:07,694
열심히 해!
20
00:02:10,697 --> 00:02:13,450
커피 좀 가져다줄게.
21
00:02:14,200 --> 00:02:16,953
고마워요.
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision unknown
• No translation (original language)