Register | Log-in

Turkish subtitles for [NaughtyAmerica] Ariella Ferrera - My Friend's Hot Mom 23419 (2017)

Summary

[NaughtyAmerica] Ariella Ferrera - My Friend's Hot Mom 23419 (2017)
  • Created on: 2025-11-07 10:53:59
  • Language: Turkish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 00:31:01
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

naughtyamerica_ariella_ferrera_my_friend_s_hot_mom__75147-20251107105359.zip    (4.8 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[NaughtyAmerica] Ariella Ferrera - My Friend's Hot Mom 23419 (2017)
00:31:01
No
[NaughtyAmerica] Ariella Ferrera - My Friend's Hot Mom 23419.TR.srt
Duration: 00:31:01

Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
1
00:00:38,366 --> 00:00:41,232
Merhaba tatlım. Arkadaşlarınla
basketbol oynayacağını sanıyordum.

2
00:00:44,866 --> 00:00:46,165
Nasıl oldu?

3
00:00:48,233 --> 00:00:49,999
O kadar sert oynamayın demedim mi?

4
00:00:51,366 --> 00:00:53,632
Evet, biliyorum.
Siz ve şu basketbolnuz.

5
00:00:58,733 --> 00:01:00,565
Evet, sanırım senin de...

6
00:01:02,266 --> 00:01:03,832
...omuz askın vardı bir yerlerde.

7
00:01:06,400 --> 00:01:07,432
Biliyor musun?

8
00:01:07,766 --> 00:01:12,432
Sen Ryan'ı buraya getir
de güzel bir banyo yapsın.

9
00:01:13,300 --> 00:01:15,132
Küvete biraz da dinlendirici tuz atarım.

10
00:01:16,300 --> 00:01:17,532
Daha iyi hisseder bu şekilde.

11
00:01:17,933 --> 00:01:19,432
Bu sırada da onunla ilgilenirim.

12
00:01:20,000 --> 00:01:21,499
Evet, sen onu buraya yolla.

13
00:01:22,866 --> 00:01:25,399
Tamam tatlım, siz de artık
o kadar sert oynamayın.

14
00:01:39,533 --> 00:01:42,499
Oyun oynarken neden bu kadar sert
davranıyorsunuz birbiri

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments