Register | Log-in

Chinese subtitles for [BNSPS-405] - to My Beloved, the Truth Is... Second Virgin. Yuka Taniguchi (2015)

Summary

[BNSPS-405] - to My Beloved, the Truth Is... Second Virgin. Yuka Taniguchi (2015)
  • Created on: 2025-11-07 19:32:54
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

bnsps_405_to_my_beloved_the_truth_is_second_virgin__75490-20251107193254.zip    (4.4 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[BNSPS-405] - to My Beloved, the Truth Is... Second Virgin. Yuka Taniguchi (2015)
Not specified
No
BNSPS-405_親愛的 其實… 我有第二春 淫亂人妻~谷口由香.srt
• From retail (DVD, ...)
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)
10
00:02:07,633 --> 00:02:14,190
比我大11歲
這是為了不忘記我的生日

11
00:02:18,591 --> 00:02:20,107
早安
早安

12
00:02:20,300 --> 00:02:22,149
還沒結束阿

13
00:02:22,175 --> 00:02:24,149
寫不出好文章

14
00:02:24,550 --> 00:02:25,607
是喔

15
00:02:26,050 --> 00:02:27,399
早餐怎麼辦

16
00:02:27,591 --> 00:02:29,357
我到餐廳吃

17
00:02:29,633 --> 00:02:30,857
抱歉

18
00:02:30,883 --> 00:02:32,149
我走了

19
00:02:32,300 --> 00:02:33,357
慢走喔

20
00:02:55,550 --> 00:02:57,565
我是作家

21
00:02:58,216 --> 00:03:00,315
網路上的文章

22
00:03:01,133 --> 00:03:05,149
網路上的文章很多是我寫的

23
00:03:06,925 --> 00:03:11,440
網路上很多文章都不知道是誰寫的

24
00:03:12,300 --> 00:03:14,399
有時候沒作者名字

25
00:03:22,425 --> 00:03:23,607
姐姐

26
00:03:24,050 --> 00:03:25,315
什麼

27
00:03:25,383 --> 00:03:29,774
有哥哥在賺錢
不用這麼努力工作吧

28
00:03:30,466 --> 00:03:33,065
這不是為了賺錢

29
00:03:33,550 --> 00:03:35,274
你也要去工作阿

30
00:03:35,466 --> 00:03:36,982
不要只打小鋼珠

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments