Register | Log-in

Turkish subtitles for [MommysBoy] Charlie Forde - Getting Pregnant The Old-Fashioned Way (2025)

Summary

[MommysBoy] Charlie Forde - Getting Pregnant The Old-Fashioned Way (2025)
  • Created on: 2025-11-09 18:37:54
  • Language: Turkish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 00:41:00
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mommysboy_charlie_forde_getting_pregnant_the_old_f__75520-20251109183754.zip    (10.1 KB)
  7 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[MommysBoy] Charlie Forde - Getting Pregnant The Old-Fashioned Way (2025)
00:41:00
No
MommysBoy.25.09.17.Charlie.Forde.Getting.Pregnant.The.Old-Fashioned.Way.XXX.1080p.HEVC.x265.PRT.TR.srt
Duration: 00:41:00

Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
2
00:00:27,670 --> 00:00:28,670
Oh, selam, üvey anne.

3
00:00:29,063 --> 00:00:30,063
Selam.

4
00:00:31,996 --> 00:00:34,795
Randevu pek iyi gitmedi mi?

5
00:00:36,163 --> 00:00:38,895
Hayır, doktor tüp bebeğin
tutmadığını söyledi.

6
00:00:40,296 --> 00:00:42,795
Gerçekten hamile kalmanın
daha kolay olacağını düşünmüştüm.

7
00:00:44,463 --> 00:00:46,429
Gel otur üvey anne.
Çok üzüldüm.

8
00:00:48,496 --> 00:00:51,229
Bu sefer gerçekten işe
yarayacağını düşünmüştüm.

9
00:00:51,396 --> 00:00:54,362
Beni yanlış anlama sen 22 yaşındasın,
üvey annen olmayı seviyorum.

10
00:00:54,630 --> 00:00:55,862
Yuvadan ayrılmak üzeresin.

11
00:00:56,630 --> 00:00:58,829
Henüz üvey anne olmayı
bırakmak istemiyorum.

12
00:00:58,996 --> 00:01:02,062
Hayır, sen her zaman benim
üvey annem olacaksın.

13
00:01:02,530 --> 00:01:04,395
Ama kendi küçük neşe
yumağına sahip olmanın

14
00:01:04,396 --> 00:01:06,196
Senin için ne kadar
önemli olduğunu biliyorum.

15
00:01:06,496 --> 00:01:08

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments