Arabic subtitles for [SexMex] Nicky Ferrari And Melody Petite - Busty Mama - Part 1 (2020)
Summary
- Created on: 2025-11-17 06:50:30
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: 19:53
- Comments: 0
Download
Filename:
sexmex_nicky_ferrari_and_melody_petite_busty_mama___75629-20251117065030.zip
(6.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[SexMex] Nicky Ferrari And Melody Petite - Busty Mama - Part 1 (2020)
Duration:
19:53
Is only a draft:
No
Archive content:
Nicky Ferrari, Melody Petite - Busty Mama - Part 1.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:20,571 --> 00:00:22,569
هذا لأنك كنت تفعل الشيء أدناه.
9
00:00:22,570 --> 00:00:23,570
لا، الآن الأمر متروك.
10
00:00:23,571 --> 00:00:25,570
أريد نصف القميص.
11
00:00:53,058 --> 00:00:57,057
لا، من المفترض أن تكوني ابنتي وهو صديقي، أليس كذلك؟
12
00:00:57,058 --> 00:00:58,058
لا.
13
00:00:58,058 --> 00:00:59,058
لا؟
14
00:00:59,058 --> 00:01:00,058
نحن الاطفال الثلاثة
15
00:01:02,058 --> 00:01:04,058
يا له من أخ قبيح
16
00:01:06,058 --> 00:01:08,058
فقط أننا من أب مختلف.
17
00:01:10,058 --> 00:01:12,058
لا، ما يحدث هو أن...
18
00:01:14,058 --> 00:01:16,057
واحدة من بائع الحليب والأخرى من...
19
00:01:16,058 --> 00:01:21,057
أنت تفتقدين شعور شرب الحليب من ثدييك.
20
00:01:21,058 --> 00:01:22,058
اه، حسنًا، حسنًا.
21
00:01:22,059 --> 00:01:24,058
أريد القليل من الحليب.
22
00:01:25,058 --> 00:01:26,058
هل تتذكر عندما...
23
00:01:26,059 --> 00:01:28,340
لا، ولكن لا تخلعها بعد، سوف نتسبب في إفسادها.
24
00:01:31,058 --> 00:01:33,057
هل تتذكرين عندما أعطيتنا الحليب؟
25
00:00:20,571 --> 00:00:22,569
هذا لأنك كنت تفعل الشيء أدناه.
9
00:00:22,570 --> 00:00:23,570
لا، الآن الأمر متروك.
10
00:00:23,571 --> 00:00:25,570
أريد نصف القميص.
11
00:00:53,058 --> 00:00:57,057
لا، من المفترض أن تكوني ابنتي وهو صديقي، أليس كذلك؟
12
00:00:57,058 --> 00:00:58,058
لا.
13
00:00:58,058 --> 00:00:59,058
لا؟
14
00:00:59,058 --> 00:01:00,058
نحن الاطفال الثلاثة
15
00:01:02,058 --> 00:01:04,058
يا له من أخ قبيح
16
00:01:06,058 --> 00:01:08,058
فقط أننا من أب مختلف.
17
00:01:10,058 --> 00:01:12,058
لا، ما يحدث هو أن...
18
00:01:14,058 --> 00:01:16,057
واحدة من بائع الحليب والأخرى من...
19
00:01:16,058 --> 00:01:21,057
أنت تفتقدين شعور شرب الحليب من ثدييك.
20
00:01:21,058 --> 00:01:22,058
اه، حسنًا، حسنًا.
21
00:01:22,059 --> 00:01:24,058
أريد القليل من الحليب.
22
00:01:25,058 --> 00:01:26,058
هل تتذكر عندما...
23
00:01:26,059 --> 00:01:28,340
لا، ولكن لا تخلعها بعد، سوف نتسبب في إفسادها.
24
00:01:31,058 --> 00:01:33,057
هل تتذكرين عندما أعطيتنا الحليب؟
25
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation